Төменде әннің мәтіні берілген Добрые люди , суретші - Король и Шут аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Король и Шут
Наш бренный мир задуман Им
Как царство света и покоя.
Наш мир и должен быть таким,
Но где вы видели такое?
Любому в душу наплюют,
Не пощадив заслуг и судеб,
Тут и ограбят, и убьют,
И оболгут, и обессудят.
Люди, добрые люди,
Пусть наш мир добром,
Добром прибудет!
Не подадут, не пощадят,
На гроб земли не бросят горсти,
Друг друга поедом едят,
Хрустя, обгладывают кости,
Своих детей едят отцы,
Творцы себя съедают сами.
По свету бродят мертвецы
С такими добрыми глазами.
Люди, добрые люди,
Пусть наш мир добром,
Добром прибудет!
Біздің өлім әлемін Ол ойлап тапқан
Жарық пен бейбітшілік патшалығы сияқты.
Біздің әлем болуы керек
Бірақ мұны қайдан көрдіңіз?
Кез келген жан түкірер,
Еңбегі мен тағдырын аямай,
Мұнда олар тонап өлтіреді,
Және олар жала жауып, айыптайды.
Адамдар, жақсы адамдар
Әлеміміз жақсы болсын
Жақсылық келеді!
Бермейді, аямайды
Олар жердің табытына бір уыс тастамайды,
Олар бірін-бірі жейді
Қытырлақ, сүйекті кеміру,
Әкелері балаларын жейді
Жаратушылар өздерін жейді.
Өлгендер әлемді шарлап жүр
Сондай мейірімді көздерімен.
Адамдар, жақсы адамдар
Әлеміміз жақсы болсын
Жақсылық келеді!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз