Төменде әннің мәтіні берілген Чёрт и мужик , суретші - Король и Шут аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Король и Шут
В некотором царстве, в некотором государстве было озеро.
Берега у этого озера
были высокие и обрывистые.
Повадился ходить на берег чёрт.
И ходил каждую ночь.
Как только настанет полночь, выходит из воды, сядет на берег и закричит:
«Год года хуже!
Год года хуже!»
Надоело это мужику — он жил недалеко от берега.
Припас мужик березовую дубину и стал ждать.
Вот наступила полночь, выходит из воды черт.
Сел на берег, поджал
ноги под себя и ну кричать:
«Год года хуже!
Год года хуже!»
А мужик подкрался сзади да как тяпнет дубиной черта по затылку, тот только и крикнул:
«Хуже не будет!»
И скрылся в воде.
Больше с той поры черт не выходил на берег.
Белгілі бір патшалықта, белгілі бір мемлекетте көл болған.
Бұл көлдің жағалауы
биік және тік болды.
Мен шайтанның жағасына баруды әдетке айналдырдым.
Әр түнде баратын.
Түн ортасы келе салысымен судан шығып, жағаға отырады да:
«Жыл жылы одан да жаман!
Жыл бұдан да жаман!»
Шаруа осыдан шаршады - ол жағалаудан алыс емес жерде тұрды.
Шаруа қайың сойылын жинап алып, күте бастады.
Міне, түн ортасы келеді, шайтан судан шығады.
Жағаға отырды, қысылды
аяғыңыздың астында және жақсы, айқайлаңыз:
«Жыл жылы одан да жаман!
Жыл бұдан да жаман!»
Ал шаруа арт жақтан сытылып шығып, шайтанның желкесінен сойылмен қағып жатқанда, тек айқайлады:
«Одан жаман болмайды!»
Және ол суға жоғалып кетті.
Содан бері шайтан жағаға шықпады.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз