Төменде әннің мәтіні берілген The Prohibition , суретші - Ketil Bjørnstad, Randi Stene, Lars Anders Tomter аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ketil Bjørnstad, Randi Stene, Lars Anders Tomter
Take heed of loving me;
At least remember, I forbade it thee;
Not that I shall repair my unthrifty waste
Of breath and blood, upon thy sighs, and tears,
By being to thee then what to me thou wast;
But so great joy our life at once outwears.
Then, lest thy love, by my death, frustrate be,
If thou love me, take heed of loving me.
Take heed of hating me,
Or too much triumph in the victory;
Not that I shall be mine own officer,
And hate with hate again retaliate;
But thou wilt lose the style of conqueror,
If I, thy conquest, perish by thy hate.
Then, lest my being nothing lessen thee,
If thou hate me, take heed of hating me.
Yet, love and hate me too,
So, these extremes shall ne’er their office do;
Love me, that I may die the gentler way;
Hate me, because thy love is too great for me;
Or let these two, themselves, not me, decay;
So shall I live thy stage, not triumph be;
Lest thou thy love and hate, and me undo,
O let me live, yet love and hate me too.
Мені сүюге назар аударыңыз;
Есіңде болсын, мен саған тыйым салғанмын;
Мен өз үнемсіз қалдықтарымды жөндеймін дегенді білдірмейді
Тыныс пен қан, күрсініп, көз жасыңа,
Саған болу арқылы сен мен не болдың;
Бірақ үлкен қуан |
Олай болса, сенің махаббатың, менің өлімімнен, түңілмесін,
Мені жақсы көрсең, мені жақсы көруді ескер.
Мені жек көруден сақ бол,
Немесе жеңісте тым көп жеңіске жету;
Мен өзімнің офицерім боламын деп емес,
Ал жек көру өшпенділікпен қайтадан кек қайтарады;
Бірақ сіз жеңу стилін жоғалтасыз,
Егер мен, сенің жеңісің, өшпенділігіңнің кесірінен өлсем.
Ендеше, менің барлығым сені кемітпес үшін,
Мені жек көрсең, мені жек көруден сақ бол.
Дегенмен, мені де жақсы көремін және жек көремін,
Сонымен, бұл шектен шығулар олардың кеңсесінде болмауы керек;
Мені жақсы көр, мен жұмсақ жолмен өлемін;
Мені жек көр, өйткені сенің махаббатың мен үшін тым зор;
Немесе мен емес, осы екеуі ыдырай берсін;
Мен сенің сахнаңда өмір сүремін, жеңіс емес;
Сүйіспеншілігің мен өшпенділігіңді, ал мен болмасын,
Маған өмір сүруге бірақ мені сүй болсын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз