Air And Angels - Ketil Bjørnstad, Randi Stene, Lars Anders Tomter
С переводом

Air And Angels - Ketil Bjørnstad, Randi Stene, Lars Anders Tomter

Альбом
The Light
Год
2008
Язык
`Ағылшын`
Длительность
313880

Төменде әннің мәтіні берілген Air And Angels , суретші - Ketil Bjørnstad, Randi Stene, Lars Anders Tomter аудармасымен

Ән мәтіні Air And Angels "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Air And Angels

Ketil Bjørnstad, Randi Stene, Lars Anders Tomter

Оригинальный текст

Twice or thrice had I loved thee,

Before I knew thy face or name;

So in a voice, so in a shapeless flame

Angels affect us oft, and worshipp’d be.

Still when, to where thou wert, I came,

Some lovely glorious nothing I did see.

But since my soul, whose child love is,

Takes limbs of flesh, and else could nothing do,

More subtle than the parent is

Love must not be, but take a body too;

And therefore what thou wert, and who,

I bid Love ask, and now

That I assume thy body, I allow,

And fix itself in thy lip, eye, and brow.

Whilst thus to ballast love I thought,

And so more steadily to have gone,

With wares which would sink admiration,

I saw I had love’s pinnace overfraught;

Thy every hair for love to work upon

Is much too much;

some fitter must be sought;

For, nor in nothing, nor in things

Extreme, and scattering bright, can love inhere;

Then as an angel face and wings

Of air, not pure as it, yet pure doth wear,

So thy love may be my love’s sphere;

Just such disparity

As is 'twixt air’s and angel’s purity,

'Twixt women’s love, and men’s, will ever be.

Перевод песни

Мен сені екі-үш рет сүйдім,

Мен сенің бетіне немесе атын білмес бұрын;

Дауыспен, пішінсіз жалынмен

Періштелер бізге жиі әсер етеді және оларға ғибадат ететін де болады.

Сен болған жерге мен әлі келген кезде,

Мен көрген керемет керемет ештеңе жоқ.

Бірақ менің бала махаббатым болғандықтан,

Ет мүшелерін алады, әйтпесе ештеңе істей алмайды,

Ата-анадан да нәзік

Махаббат болмауы керек, бірақ денені де алу керек;

Сондықтан сен кім едің және кім едің

Мен Махаббат сұрауын сұраймын және қазір

Мен сіздің денеңізді қабылдаймын, мен рұқсат етемін,

Ерніңізге, көзіңізге және қасыңызға бекітіңіз.

Сүйіспеншілікті осылайша балласттау үшін мен ойладым,

Әрі тұрақты бардым 

Таң қалдыратын бұйымдармен,

Мен махаббаттың асқынғанын көрдім;

Сүйіспеншілікке  жұмыс істеуге арналған әр шашыңыз

  өте көп;

слесарь іздеу керек;

Өйткені, ештеңеде де, заттарда да

Төтенше және шашыраңқы жарқын, мұнда сүюі мүмкін;

Содан кейін  періште бет          қанаттар                                       бет          періште                        

Ауа, ол сияқты таза емес, бірақ таза киеді,

Сондықтан сенің махаббатың менің махаббатымның аясы болуы мүмкін;

Дәл осындай теңсіздік

Ауа мен періштенің тазалығы сияқты,

'Әйелдердің және ерлердің махаббаты әрқашан болады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз