Pour nos morts - Kery James, Alibi Montana
С переводом

Pour nos morts - Kery James, Alibi Montana

Год
2010
Язык
`француз`
Длительность
203400

Төменде әннің мәтіні берілген Pour nos morts , суретші - Kery James, Alibi Montana аудармасымен

Ән мәтіні Pour nos morts "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pour nos morts

Kery James, Alibi Montana

Оригинальный текст

Si je pouvais changer ma carrière pour que les miens reviennent à la vie

Je serais le pire des inconnus avec une totale envie

Des épreuves, des blessures non cicatrisées mon frère

Tant de vies gâchées ma sœur, tant de vies brisées (t'as ma parole)

Beaucoup d’amis fréquentés sur le banc des collèges

Sont partis à des âges, merde, ouais beaucoup trop lèges (j'te jure)

Beaucoup trop d’armes, de larmes, de drames

Excusez-moi messieurs-dames si je fracasse mon phonogramme

La même mort, au fond c’est tout ce qu’on a

Avec un flingue dans la poche, on se croit tous se-ma

Impossible d’oublier tous ceux qui crèvent

Nos quartiers sont malades, tu crois qu’on naît avec la fièvre

Oui nous connaisons nos peines de A à Z

Toute la situation, dis-moi vraiment mais qui nous aide

Théo (parti), Abdelham (parti), Mustapha (parti), Pooh Kid (parti)

Partis mais toujours présents dans nos cœurs, on pleure nos soldats (soldats)

On jure sur nos têtes de toujours honorer, respecter nos soldats (soldats)

En guerre contre nous-mêmes, même en temps de paix on meurt comme des soldats

(soldats)

On embrasse le sol, que Dieu bénisse nos boys qui sont tombés en soldats

(soldats)

La mort s’approche, my nigga

On a peu de temps, my nigga

Plus proche à chaque respiration

Jusqu'à l’inspiration après laquelle plus d’expiration

Tous condamnés à être un souvenir

La vie n’a qu’une seule destination dans son navire

Regarde la mort brûler nos désirs

Anéantir nos projets, mettre un terme à nos plaisirs

Faut saisir l’instant car les secondes disparaissent

S’accumulent en minutes, puis en heures, puis en jours, puis en mois,

puis en années

Quand vient le moment de s’en aller

Nous v’là die

Même si tu cries «si je savais» ou «il fallait»

Moi je pleure sur mes potes

Et j’ai la couleur de la récolte

Gangstaz, thug for life

L.A.S, M.A.D, thug for die

Partis mais toujours présents dans nos cœurs, on pleure nos soldats (soldats)

On jure sur nos têtes de toujours honorer, respecter nos soldats (soldats)

En guerre contre nous-mêmes, même en temps de paix on meurt comme des soldats

(soldats)

On embrasse le sol, que Dieu bénisse nos boys qui sont tombés en soldats

(soldats)

Fayad, Kamel, Sébastien, Saint-Germain, E et M, vaillants (soldats)

Slimane, Céna, Samuel, Possee, Patrice, vaillants (soldats)

Перевод песни

Егер мен мансапты өзгерте алсам, менің өмірге қайта оралар едім

Мен қызғанышпен ең жаман бейтаныс адам болар едім

Сынақтар, жазылмаған жаралар ағайын

Қаншама құрдымға кеткен өмір әпкем, қаншама сынған өмір (сізде менің сөзім бар)

Көптеген достар колледжде отырды

Жасы бойынша қалды, боқ, иә тым жеңіл (ант етемін)

Тым көп мылтық, көз жас, драма

Ханымдар мен мырзалар, егер мен фонограммамды сындырып алсам, кешіріңіздер

Дәл сол өлім, бізде бар болғаны осы

Қалтада мылтық бар біз бәріміз өзімізді се-ма деп ойлаймыз

Өлгендердің барлығын ұмыту мүмкін емес

Біздің маңайларымыз ауырып жатыр, сіз бізді безгегімен туылған деп ойлайсыз

Иә, қайғымызды А-дан Я-ға дейін білеміз

Барлық жағдайды айтыңызшы, бірақ бізге кім көмектеседі

Тео (кетті), Абдельхам (кетті), Мұстафа (кетті), Пу Кид (кетті)

Өтті, бірақ әлі де жүрегімізде, біз сарбаздарымызды жоқтаймыз (сарбаздар)

Біз сарбаздарымызды (сарбаздарды) әрқашан құрметтеуге, құрметтеуге ант етеміз

Өзімізбен соғыссақ та, бейбіт заманда да солдат сияқты өлеміз

(сарбаздар)

Жер сүйеміз, жауынгер болып қаза тапқан ұлдарымызға Алла разы болсын

(сарбаздар)

Өлім жақын, қарағым

Уақытымыз аз, қарағым

Әр тыныс алғанда жақынырақ

Шабыт алғанша, одан кейін мерзімі бітпейді

Барлығы естелік болып қала береді

Өмірдің кемесінде бір ғана мақсат бар

Өлімнің біздің қалауымызды өртеп жіберетінін қараңыз

Жоспарларымызды бұзу, ләззатымызды тоқтату

Сіз сәтті пайдалануыңыз керек, өйткені секундтар жоғалып кетеді

Минуттарда, содан кейін сағаттарда, содан кейін күндерде, содан кейін айларда жинаңыз,

содан кейін жылдары

Баратын уақыт келгенде

Біз мұнда өлеміз

«Білсем» немесе «Мәжбүр едім» деп айқайласаңыз да

Туыстарымды ойлап жылап жатырмын

Ал менде егіннің түсі бар

Гангстаз, өмір бойы бұзақы

L.A.S, M.A.D, өлу үшін қаскөй

Өтті, бірақ әлі де жүрегімізде, біз сарбаздарымызды жоқтаймыз (сарбаздар)

Біз сарбаздарымызды (сарбаздарды) әрқашан құрметтеуге, құрметтеуге ант етеміз

Өзімізбен соғыссақ та, бейбіт заманда да солдат сияқты өлеміз

(сарбаздар)

Жер сүйеміз, жауынгер болып қаза тапқан ұлдарымызға Алла разы болсын

(сарбаздар)

Фаяд, Камел, Себастьян, Сен-Жермен, Е және М, батыл (сарбаздар)

Слиман, Сена, Сэмюэл, Посси, Патрис, батыл (сарбаздар)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз