Viviré - Juan Luis Guerra
С переводом

Viviré - Juan Luis Guerra

Альбом
Archivo Digital 4.4
Год
2007
Язык
`испан`
Длительность
242250

Төменде әннің мәтіні берілген Viviré , суретші - Juan Luis Guerra аудармасымен

Ән мәтіні Viviré "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Viviré

Juan Luis Guerra

Оригинальный текст

linda como una flor de amapola

como una trenza de olas del mar

asi eres tu mi reina

te voy amar

dejame hacerte en el pecho un nido

para q aprietes mi corazon

ya reserve la noche para tu amor

para estrujarnos los dos

cuerpo a cuerpo mujer

rondando un beso

para preñarte de luz

como un rayo de sol

ay vivire

vivire cada segundo pegadito de ella

como medallita al cuello

con el corazon en fiesta

vivire

vivire cada segundo enamorado de ella

como bolero en la noche

q se esconde en las estrellas

agua q cae por la madrugada

arropanos al amanecer

moja la pausa

y luego dejanos ser

nos sentaremos sobre la hierba

preguntaras y preguntare

y llegara otra noche q reserve

para estrujarnos los dos

cuerpo a cuerpo mujer

rondando en un beso

para preñarte de luz

con un rayo de sol

ay vivira

vivire cada segundo pegadito de ella

como medallita el cuello

con el corazon de fiesta

vivire

vivire cada segundo enamorado de ella

como bolero en la noche

q se esconde en las estrellas

Перевод песни

көкнәр гүліндей сүйкімді

теңіз толқындарының өрімі сияқты

сондықтан сен менің ханшайымсың

Мен сені сүйетін боламын

кеудеңе ұя салайын

сен менің жүрегімді қысуың үшін

Мен сенің махаббатың үшін түнді әлдеқашан дайындап қойдым

екеумізді де қысу үшін

төбелес әйел

сүйіспеншілікке толы

сізді нұрға сіңіру үшін

күн сәулесі сияқты

о мен өмір сүремін

Мен оған жақын секунд сайын өмір сүремін

мойынға оранған медаль сияқты

кеште жүрекпен

мен өмір сүремін

Мен оған ғашық болып әр секунд өмір сүремін

түнде болеро сияқты

бұл жұлдыздарға жасырылады

таң атқанда түсетін су

таң ата бізді орап ал

үзіліс дымқыл

сосын болайық

біз шөпке отырамыз

сіз сұрайсыз, мен сұраймын

және мен брондалған тағы бір түн келеді

екеумізді де қысу үшін

төбелес әйел

сүйіспеншілікте қалықтау

сізді нұрға сіңіру үшін

күн сәулесімен

о ол өмір сүреді

Мен оған жақын секунд сайын өмір сүремін

мойын медаль ретінде

партияның жүрегімен

мен өмір сүремін

Мен оған ғашық болып әр секунд өмір сүремін

түнде болеро сияқты

бұл жұлдыздарға жасырылады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз