Que Me Des Tu Carino - Juan Luis Guerra
С переводом

Que Me Des Tu Carino - Juan Luis Guerra

Год
2006
Язык
`испан`
Длительность
208330

Төменде әннің мәтіні берілген Que Me Des Tu Carino , суретші - Juan Luis Guerra аудармасымен

Ән мәтіні Que Me Des Tu Carino "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Que Me Des Tu Carino

Juan Luis Guerra

Оригинальный текст

Cada día que pasa crece esta locura

El unguento de tus labios es mi cura

Tu me domas con el circo de tus besos

Y milito en la frontera de tus hueesos

Es mejor vivir un día contigo

Que vivir mil años sin tu abrigo

Es por eso que hoy te pido

Que me des tu cariño

Para yo quedarme

Un minuto me basta vida

Para enamorarte

Que me des tu cariño

Como el mar las olas

Como luna en la noche, vida

Que se entrega toda

Escalar el cielo abierto de tu boca

Y orbitar en tus galaxias se me antoja

Es mejor vivir un día contigo

Que vivir mil años sin tu abrigo

Es por eso que hoy te pido

Que me des tu cariño

Para yo quedarme

Un minuto me basta vida

Para enamorarte

Que me des tu cariño

Como el mar las olas

Como luna en la noche, vida

Que se entrega toda

Estrellita de la noche

Dime cómo, cuándo y dónde (cuándo y dónde)

Muéstrale que el horizonte

Se vistió de azul y se hizo cielo

Que me des tu cariño

Para yo quedarme

Un minuto me basta vida

Para enamorarte

Que me des tu cariño

Como el mar a las olas

Como luna en la noche, vida

Que se entrega toda

Перевод песни

Күн өткен сайын бұл ессіздік өседі

Ерініңіздегі жақпа менің емім

Сіз мені поцелуаларыңыздың циркімен бағындырасыз

Мен сенің сүйектеріңнің шекарасында соғысамын

Сенімен бір күн өмір сүрген жақсы

Сіздің пальтосыз мың жыл өмір сүргеннен гөрі

Сондықтан бүгін мен сізден сұраймын

Маған Махаббатыңды бер

қалуым үшін

Мен үшін бір минуттық өмір жеткілікті

ғашық болу

Маған Махаббатыңды бер

Теңіз толқындары сияқты

Түндегі ай сияқты, өмір

бұл бәрі жеткізілді

Аузыңыздың ашық аспанына көтеріліңіз

Ал галактикаларыңызда орбитада жүру маған ұқсайды

Сенімен бір күн өмір сүрген жақсы

Сіздің пальтосыз мың жыл өмір сүргеннен гөрі

Сондықтан бүгін мен сізден сұраймын

Маған Махаббатыңды бер

қалуым үшін

Мен үшін бір минуттық өмір жеткілікті

ғашық болу

Маған Махаббатыңды бер

Теңіз толқындары сияқты

Түндегі ай сияқты, өмір

бұл бәрі жеткізілді

түннің кішкентай жұлдызы

Айтыңызшы, қалай, қашан және қайда (қашан және қайда)

Оған көкжиек екенін көрсетіңіз

Көк киініп, аспанға айналды

Маған Махаббатыңды бер

қалуым үшін

Мен үшін бір минуттық өмір жеткілікті

ғашық болу

Маған Махаббатыңды бер

Толқындарға теңіз сияқты

Түндегі ай сияқты, өмір

бұл бәрі жеткізілді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз