Төменде әннің мәтіні берілген Ángel Para una Tambora , суретші - Juan Luis Guerra аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Juan Luis Guerra
Nunca dejes de sonar mi tambora
archipiélago de toque escondido
eres trueno de una muerte sonora
muerte de madera y chivo.
Nunca dejes de sonar mi tambora
crisantemos despeinados te adornan
y la guira se ha postrado en tu cama
y te roza…
Suena un ángel, viste de tambora
tierra adentro, con la tumbadora
mil luceros, forman tu corona
nunca muere, ey, mi tambora.
Nunca dejes de sonar mi tambora
tu cintura, aroma de aserradero
y derrama de otras manos tu sangre
vé pariendo un tamborero.
Por allá por el estado de Zulia
en la parte norte de Venezuela
le nacieron alas a mi tambora
y ahora vuela…
Por los Andes, sueña mi tambora
tierra adentro, con la tumbadora
mil luceros, forjan tu corona
nunca muere, ey, mi tambora
Suena un ángel, viste de tambora
tierra adentro, con la tumbadora
mil luceros, forman tu corona
nunca muere, ey, mi tambora.
Менің барабанымды ойнауды ешқашан тоқтатпа
жасырын жанасу архипелагы
сен ауыр өлімнің күркіреуісің
ағаш пен ешкінің өлімі.
Менің барабанымды ойнауды ешқашан тоқтатпа
шашыраңқы хризантемалар сізді безендіреді
Гира сіздің төсегіңізде сәжде етті
және саған тиеді...
Періште дыбыс береді, барабан болып киінеді
ішкі, ыдыспен
мың жұлдыз, тәжіңді қалыптастыр
ешқашан өлмейді, ей, барабаншым.
Менің барабанымды ойнауды ешқашан тоқтатпа
сенің белің, ағаш кесетін иіс
және басқа қолдарыңыздан қаныңызды төгіңіз
барабаншыны дүниеге әкелу.
Сол жерде Зулия штатында
Венесуэланың солтүстік бөлігінде
менің барабаншым қанатты
енді ұшады...
Анд арқылы менің барабан арманым
ішкі, ыдыспен
мың жұлдыз, тәжіңді соғу
ешқашан өлмейді, ей, барабаншым
Періште дыбыс береді, барабан болып киінеді
ішкі, ыдыспен
мың жұлдыз, тәжіңді қалыптастыр
ешқашан өлмейді, ей, барабаншым.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз