Төменде әннің мәтіні берілген L'horloger , суретші - Jeanne Moreau аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jeanne Moreau
Le soleil sur le p’tit banc de notr' rencontre,
la petit' pelouse de nos beaux jours,
dans le p’tit square de mes amours,
les papillons tournaient en rond.
Dans le p’tit square de mes amours,
un petit banc, chaq' jour
me rappell' notre rencontre,
notre tout' première étreinte,
premier baiser angoissé
que nous avons échangé
à l’heure de nous séparer;
mais sa passion était feinte…
Le rendez-vous sous la montre
géante d’un horloger,
à la nuit presque tombée,
comme il était en retard,
j’sautillais sur le trottoir,
cherchant à l’apercevoir…
Ce rendez-vous sous la montre
géante d’un horloger,
à la nuit presque tombée,
comme il n’est jamais venu,
je me suis retrouvée nue
dans les bras d’un étranger…
Dans les bras de l’horloger
qui, sous sa montre géante,
me voyant désemparée,
chez lui m’avait fait monter,
profitant de mes sanglots,
piqua ma virginité.
Depuis, je remont' les montres
de mon mari l’horloger.
J' n’arrêt' plus d’pleurer, d’pleurer!
Aïe!
quel triste souvenir!
Jusqu'à l’instant de mourir
je ne ferai que maudir
ce rendez-vous sous la montre
géante d’un horloger
à la nuit presque tombée
et de vivre chaque jour
sur le square de mes amours,
ça me fait pleurer, pleurer!
V’là qu’il neige sur le p’tit banc de notr' rencontre,
la petit' pelouse de mes beaux jours,
dans le p’tit square de mes amours,
de gros flocons tournent en rond
dans le p’tit square de mes amours,
un petit banc devient tout blanc
un petit banc devient tout blanc
un petit banc devient tout blanc
Кездесуіміздің кішкентай орындығында күн,
біздің әдемі күндеріміздің кішкентай көгалдары,
менің махаббатымның кішкентай алаңында,
көбелектер айналды.
Менің махаббатымның кішкентай алаңында,
күн сайын кішкене орындық
кездесуімізді еске түсіреді,
біздің ең алғашқы құшағымыз,
қайғылы алғашқы сүйіспеншілік
біз алмастық
біз бөлінген кезде;
бірақ оның құмарлығы жалған болды ...
Сағат астындағы кездесу
сағат жасаушының алыбы,
түнге жақын уақытта,
ол қаншалықты кешікті,
Мен тротуарда секірдім,
оны көруге тырысады ...
Бұл кездесу сағат астында
сағат жасаушының алыбы,
түнге жақын уақытта,
ол ешқашан келмегендіктен,
Мен өзімді жалаңаш таптым
бейтаныс адамның құшағында...
Сағат шеберінің қолында
кім өзінің алып сағатының астында,
мені дәрменсіз көріп,
оның үйінде мені көтерілуге мәжбүр етті,
жылауымнан рахаттанып,
менің пәктігіме тиді.
Содан бері мен сағаттарды айналдырып жүрмін
күйеуімнің сағатшы.
Мен жылауымды тоқтата алмаймын, жылауым!
Ой!
қандай қайғылы естелік!
Өлетін уақытқа дейін
Мен тек қарғыс айтамын
бұл кездесу бақылауда
сағат жасаушының алыбы
түнге жақын
және күн сайын өмір сүріңіз
менің махаббатымның алаңында,
бұл мені жылатады, жылатады!
Міне, міне, біздің жиналыстың кішкентай орындығына қар жауды,
менің әдемі күндерімнің кішкентай көгалдары,
менің махаббатымның кішкентай алаңында,
үлкен қар түйіршіктері айналады
менің махаббатымның кішкентай алаңында,
кішкентай орындық ақ болады
кішкентай орындық ақ болады
кішкентай орындық ақ болады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз