Төменде әннің мәтіні берілген Welcome Home (The Nebulas Song) , суретші - Janis Ian аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Janis Ian
I learned the truth at seventeen
That Asimov and Bradbury
And Clarke were alphabetically
My very perfect ABC’s
While Algernon ran every maze
And slow glass hurt my heart for days
I sat and played a sweet guitar
And Martians grokked me from afar
Odd John was my only friend
Among the clocks and Ticktockmen,
While Anne Mccaffrey’s dragons roared
Above the skies of Majipoor
Bukharan winds blew cold and sharp
And whispered to my secret heart
You are no more alone
Welcome home
Tribbles came, and triffids went
Time got wrinkled, then got spent
Kirinyaga’s spirits soared
And Turtledove re-write a war
While Scanners searched, and loved in vain
Hal Nine Thousand went insane
And Brother Francis had an ass
Whose wit and wile were unsurpassed
Every story I would read
Became my private history
As Zenna’s People learned to fly
And Rachel loved until we cried
I spent a night at Whileaway
Then Houston called me just to say
You are no more alone
So welcome home
Who dreams a positronic man?
Who speaks of mist, and grass, and sand?
Of stranger station’s silent tombs?
Of speech that sounds in silent rooms?
Who waters deserts with their tears?
Who sees the stars each thousand years?
Who dreams the dreams for kids like me
Whose only home is fantasy?
Let’s drink a toast to ugly chickens
Marley’s ghost, and Ender Wiggins
Every mother’s son of you,
And all your darling daughters, too
And when the aliens finally come,
We’ll say to each and every one
You are no more alone
So welcome home
Welcome home
Мен шындықты он жетіде білдім
Бұл Асимов пен Брэдбери
Ал Кларк алфавит бойынша болды
Менің өте тамаша ABC-терім
Алджернон барлық лабиринттерді жүгірді
Баяу әйнек бірнеше күн жүрегімді ауыртты
Мен отырып тәтті гитарада ойнадым
Ал марсиялықтар мені алыстан аңдыды
Од Джон менің жалғыз досым болды
Сағаттар мен Ticktockmen арасында,
Энн Маккаффридің айдаһарлары ақырған кезде
Маджипур аспанының үстінде
Бұхар желдері салқын әрі өткір соқты
Және менің құпия жүрегіме сыбырлады
Сіз енді жалғыз емессіз
Үйге қош келдіңіз
Қиындықтар келді, триффидтер кетті
Уақыт мыжылып, кейін өтті
Кириньяганың көңіл-күйі көтерілді
Ал Turtledove соғысты қайта жазады
Сканерлер іздеп, бекер сүйген кезде
Хал тоғыз мың есінен танып қалды
Ал Фрэнсис бауырластың есегі бар еді
Кімнің тапқырлығы мен айласы ешкімге ұқсамайтын
Мен оқитын әрбір әңгіме
Менің жеке тарихым болды
Зеннаның адамдары ұшуды үйренгендей
Ал Рейчел біз жылағанша жақсы көрді
Мен бір түнде жүрдім
Содан кейін Хьюстон маған айту үшін қоңырау шалды
Сіз енді жалғыз емессіз
Сондықтан үйге қош келдіңіз
Позитрондық адамды кім армандайды?
Тұман, шөп және құм туралы кім айтады?
Бейтаныс станцияның үнсіз бейіттері туралы ма?
Тыныштық |
Шөлді көз жасымен суарған кім?
Әр мың жыл сайын жұлдыздарды кім көреді?
Мен сияқты балалардың арманын кім армандайды
Қиял кімнің жалғыз үйі?
Ұсқынсыз тауықтарға тост ішейік
Марлидің елесі және Эндер Уиггинс
Әр ананың сенің ұлы,
Сіздің барлық сүйікті қыздарыңыз да
Шетелдіктер ақыры келгенде,
Біз әрқайсысына айтамыз
Сіз енді жалғыз емессіз
Сондықтан үйге қош келдіңіз
Үйге қош келдіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз