Welcome Home (The Nebulas Song) - Janis Ian
С переводом

Welcome Home (The Nebulas Song) - Janis Ian

Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
242730

Төменде әннің мәтіні берілген Welcome Home (The Nebulas Song) , суретші - Janis Ian аудармасымен

Ән мәтіні Welcome Home (The Nebulas Song) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Welcome Home (The Nebulas Song)

Janis Ian

Оригинальный текст

I learned the truth at seventeen

That Asimov and Bradbury

And Clarke were alphabetically

My very perfect ABC’s

While Algernon ran every maze

And slow glass hurt my heart for days

I sat and played a sweet guitar

And Martians grokked me from afar

Odd John was my only friend

Among the clocks and Ticktockmen,

While Anne Mccaffrey’s dragons roared

Above the skies of Majipoor

Bukharan winds blew cold and sharp

And whispered to my secret heart

You are no more alone

Welcome home

Tribbles came, and triffids went

Time got wrinkled, then got spent

Kirinyaga’s spirits soared

And Turtledove re-write a war

While Scanners searched, and loved in vain

Hal Nine Thousand went insane

And Brother Francis had an ass

Whose wit and wile were unsurpassed

Every story I would read

Became my private history

As Zenna’s People learned to fly

And Rachel loved until we cried

I spent a night at Whileaway

Then Houston called me just to say

You are no more alone

So welcome home

Who dreams a positronic man?

Who speaks of mist, and grass, and sand?

Of stranger station’s silent tombs?

Of speech that sounds in silent rooms?

Who waters deserts with their tears?

Who sees the stars each thousand years?

Who dreams the dreams for kids like me

Whose only home is fantasy?

Let’s drink a toast to ugly chickens

Marley’s ghost, and Ender Wiggins

Every mother’s son of you,

And all your darling daughters, too

And when the aliens finally come,

We’ll say to each and every one

You are no more alone

So welcome home

Welcome home

Перевод песни

Мен шындықты он жетіде білдім

Бұл Асимов пен Брэдбери

Ал Кларк алфавит бойынша болды

Менің өте тамаша ABC-терім

Алджернон барлық лабиринттерді жүгірді

Баяу әйнек бірнеше күн жүрегімді ауыртты

Мен отырып тәтті гитарада  ойнадым

Ал марсиялықтар мені алыстан аңдыды

Од Джон менің жалғыз досым болды

Сағаттар мен Ticktockmen арасында,

Энн Маккаффридің айдаһарлары ақырған кезде

Маджипур аспанының үстінде

Бұхар желдері салқын әрі өткір соқты

Және менің құпия жүрегіме сыбырлады

Сіз енді жалғыз емессіз

Үйге қош келдіңіз

Қиындықтар келді, триффидтер кетті

Уақыт мыжылып, кейін өтті

Кириньяганың көңіл-күйі көтерілді

Ал Turtledove соғысты қайта жазады

Сканерлер іздеп, бекер сүйген кезде

Хал тоғыз мың есінен танып қалды

Ал Фрэнсис бауырластың  есегі бар еді

Кімнің тапқырлығы мен айласы ешкімге ұқсамайтын

Мен оқитын әрбір әңгіме

Менің жеке тарихым болды

Зеннаның адамдары ұшуды үйренгендей

Ал Рейчел біз жылағанша жақсы көрді

Мен бір түнде жүрдім

Содан кейін Хьюстон маған айту үшін қоңырау шалды

Сіз енді жалғыз емессіз

Сондықтан үйге қош келдіңіз

Позитрондық адамды кім армандайды?

Тұман, шөп және құм туралы кім айтады?

Бейтаныс станцияның үнсіз бейіттері туралы ма?

Тыныштық                                                                                               |

Шөлді көз жасымен суарған кім?

Әр мың жыл сайын жұлдыздарды кім көреді?

Мен сияқты балалардың арманын кім армандайды

Қиял кімнің жалғыз үйі?

Ұсқынсыз тауықтарға тост ішейік

Марлидің елесі және Эндер Уиггинс

Әр ананың сенің ұлы,

Сіздің барлық сүйікті қыздарыңыз да

Шетелдіктер ақыры келгенде,

Біз әрқайсысына айтамыз

Сіз енді жалғыз емессіз

Сондықтан үйге қош келдіңіз

Үйге қош келдіңіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз