Төменде әннің мәтіні берілген L'Amore Trasparente , суретші - Ivano Fossati аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ivano Fossati
Non pretendo più di aver ragione
Se parlo di vestiti e di carezze
Le braccia lungo i fianchi farò cadere
Pregare no che non vorrei pregare
Pregare no che non vorrei pregare.
Non vergognarsi della propria malinconia
È un compito penoso anzi uno strazio.
L’amore trasparente non so cosa sia
Mi sei apparsa in sogno e non mi hai detto niente
Mi sei apparsa in sogno e non hai fatto un passo.
Nemmeno un gesto nemmeno lasciamo andare
Meglio di chi improvvisa a malincuore
Meglio di chi improvvisa senza amare.
Sarà la vita che monta e poi riscende
Tutto questo splendore trasparente
Luce elettrica che dopo il buio sempre si accende
Se abbiamo assolto tutti i sentimenti
Dimenticato tutti i fuochi spenti.
Ma sono pazzo del mondo e sono pazzo di te
E sono pazzo del mondo questo è odio e amore
Sono pazzo del mondo questo è odio e amore
Anche per te.
Sarà il destino che splende e poi riscende
Tutto questo rumore che si sente
Acqua libera che sempre si spande.
L’amore trasparente non so cosa sia
Mi sei apparsa in sogno e non mi hai detto niente
Ti ho dormito accanto e mi hai lasciato andare
Sarà anche il gioco della vita ma che dolore
Sarà anche il gioco della vita ma che dolore
(Grazie a Michela per questo testo)
Мен енді өзімді дұрыс деп көрсетпеймін
Киім мен еркелеу туралы айтсам
Қолдарыңды бүйірлеріңде тастаймын
Намаз оқы, жоқ мен намаз оқығым келмейді
Намаз оқы, жоқ мен намаз оқығым келмейді.
Өзіңіздің меланхолияңыздан ұялмаңыз
Бұл азапты іс, расында азап.
Мөлдір махаббаттың не екенін білмеймін
Түсімде маған көрініп, ештеңе айтпадың
Түсімде маған көрініп, қадам жасамадың.
Тіпті жібермейтін ишара да емес
Құлықсыз импровизация жасайтындардан жақсы
Махаббатсыз импровизация жасайтындардан жақсы.
Бұл өмір болады, содан кейін көтеріледі, содан кейін қайта түседі
Осының бәрі мөлдір салтанат
Қараңғыдан кейін әрқашан қосылатын электр жарығы
Егер біз барлық сезімдерден арылсақ
Барлық сөнген өрттерді ұмытты.
Бірақ мен әлем үшін жындымын және мен сен үшін жындымын
Мен бұл жек көрушілік пен махаббат деген әлемге ессізмін
Мен бұл жек көрушілік пен сүйіспеншілікке толы әлемге ессізмін
Сізге де.
Жарқырап, қайта құлайтын тағдыр болады
Сіз еститін осы шудың бәрі
Әрқашан таралатын тегін су.
Мөлдір махаббаттың не екенін білмеймін
Түсімде маған көрініп, ештеңе айтпадың
Мен сенің жаныңда ұйықтадым, сен мені жібердің
Бұл да өмірдің ойыны болады, бірақ қандай азап
Бұл да өмірдің ойыны болады, бірақ қандай азап
(Осы мәтін үшін Микелаға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз