L'Amore Trasparente - Ivano Fossati
С переводом

L'Amore Trasparente - Ivano Fossati

Год
2007
Язык
`итальян`
Длительность
293770

Төменде әннің мәтіні берілген L'Amore Trasparente , суретші - Ivano Fossati аудармасымен

Ән мәтіні L'Amore Trasparente "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

L'Amore Trasparente

Ivano Fossati

Оригинальный текст

Non pretendo più di aver ragione

Se parlo di vestiti e di carezze

Le braccia lungo i fianchi farò cadere

Pregare no che non vorrei pregare

Pregare no che non vorrei pregare.

Non vergognarsi della propria malinconia

È un compito penoso anzi uno strazio.

L’amore trasparente non so cosa sia

Mi sei apparsa in sogno e non mi hai detto niente

Mi sei apparsa in sogno e non hai fatto un passo.

Nemmeno un gesto nemmeno lasciamo andare

Meglio di chi improvvisa a malincuore

Meglio di chi improvvisa senza amare.

Sarà la vita che monta e poi riscende

Tutto questo splendore trasparente

Luce elettrica che dopo il buio sempre si accende

Se abbiamo assolto tutti i sentimenti

Dimenticato tutti i fuochi spenti.

Ma sono pazzo del mondo e sono pazzo di te

E sono pazzo del mondo questo è odio e amore

Sono pazzo del mondo questo è odio e amore

Anche per te.

Sarà il destino che splende e poi riscende

Tutto questo rumore che si sente

Acqua libera che sempre si spande.

L’amore trasparente non so cosa sia

Mi sei apparsa in sogno e non mi hai detto niente

Ti ho dormito accanto e mi hai lasciato andare

Sarà anche il gioco della vita ma che dolore

Sarà anche il gioco della vita ma che dolore

(Grazie a Michela per questo testo)

Перевод песни

Мен енді өзімді дұрыс деп көрсетпеймін

Киім мен еркелеу туралы айтсам

Қолдарыңды бүйірлеріңде тастаймын

Намаз оқы, жоқ мен намаз оқығым келмейді

Намаз оқы, жоқ мен намаз оқығым келмейді.

Өзіңіздің меланхолияңыздан ұялмаңыз

Бұл азапты іс, расында азап.

Мөлдір махаббаттың не екенін білмеймін

Түсімде маған көрініп, ештеңе айтпадың

Түсімде маған көрініп, қадам жасамадың.

Тіпті жібермейтін ишара да емес

Құлықсыз импровизация жасайтындардан жақсы

Махаббатсыз импровизация жасайтындардан жақсы.

Бұл өмір болады, содан кейін көтеріледі, содан кейін қайта түседі

Осының бәрі мөлдір салтанат

Қараңғыдан кейін әрқашан қосылатын электр жарығы

Егер біз барлық сезімдерден арылсақ

Барлық сөнген өрттерді ұмытты.

Бірақ мен әлем үшін жындымын және мен сен үшін жындымын

Мен бұл жек көрушілік пен махаббат деген әлемге ессізмін

Мен бұл жек көрушілік пен сүйіспеншілікке толы әлемге ессізмін

Сізге де.

Жарқырап, қайта құлайтын тағдыр болады

Сіз еститін осы шудың бәрі

Әрқашан таралатын тегін су.

Мөлдір махаббаттың не екенін білмеймін

Түсімде маған көрініп, ештеңе айтпадың

Мен сенің жаныңда ұйықтадым, сен мені жібердің

Бұл да өмірдің ойыны болады, бірақ қандай азап

Бұл да өмірдің ойыны болады, бірақ қандай азап

(Осы мәтін үшін Микелаға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз