Төменде әннің мәтіні берілген Stacyjka Zdrój , суретші - Grzegorz Turnau аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Grzegorz Turnau
Stacyjka Zdrój, miasteczko przy niej _
A nad miasteczkiem widzę tym
Jak niziuteńko niebo płynie
Na którym imię twe pisze dym
Jak niziuteńko niebo płynie
Na którym imię twe pisze dym
Na rynku zawsze ludniej
Gdy targ przy starej studni
U wrót plebanii drzemie dziad
I kasztanami sypie wiatr
Wciąż wracam na stacyjkę białą
Pociągiem, który lato wiózł
Wesołych brzóz go sześć witało —
Sześć go żegnało zmartwionych brzóz
Wesołych brzóz go sześć witało —
Sześć go żegnało zmartwionych brzóz
Ze stacji droga krótka —
Zielona stara furtka
Zaskrzypi cicho: «Jak się masz —
Podobną kiedyś znałam twarz»
A potem sień - ktoś drzwi odmyka —
Głosy wzruszone, twój i mój
A potem cień i wszystko znika
I już umyka Stacyjka Zdrój
A potem cień i wszystko znika
I już umyka Stacyjka Zdrój
Здрой станциясы, оның жанындағы қала _
Ал мен мұны қаланың үстінде көремін
Аспан қандай жарық
Түтінмен кімнің аты жазылған
Аспан қандай жарық
Түтінмен кімнің аты жазылған
Базар алаңында әрқашан халық көп
Ескі құдықтың жанында базар болған кезде
Пресвитерия қақпасының алдында атам ұйықтап жатыр
Ал каштанды жел соғады
Мен ақ тұтану қосқышына қайта ораламын
Жазды алған пойызда
Оны алты көңілді қайың қарсы алды -
Алты оны мазасыз қайыңдармен қоштасты
Оны алты көңілді қайың қарсы алды -
Алты оны мазасыз қайыңдармен қоштасты
Станциядан қысқа жол бар -
Жасыл ескі қақпа
Ол ақырын сықырлайды: «Қалайсың?
Мен бір кездері ұқсас бетті білетінмін »
Содан кейін кіреберіс - есікті біреу ашады -
Сіздікі мен менікі қозғалған дауыстар
Содан кейін көлеңке және бәрі жоғалады
Ал Zdroj станциясы қазірдің өзінде жоқ
Содан кейін көлеңке және бәрі жоғалады
Ал Zdroj станциясы қазірдің өзінде жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз