Төменде әннің мәтіні берілген Dotad Doszlismy , суретші - Grzegorz Turnau аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Grzegorz Turnau
Dotąd doszliśmy.
Tu się rozwiązały
Koniec z początkiem.
Przekłady Homera
Na brzegu siedząc przeglądamy teraz
Nikt nie przypływa po nas.
Puste oceany
Spokój gwałtowny.
Może to już sierpień
Może strach.
Rozegrany przez nas umiejętnie
Jest mi tak jakby już było za późno
Może to sierpień.
Ale drzew tu nie ma
A sierpień zawsze dojrzewa na drzewach
Nikt nie przypływa.
Homerycki żart
I wiatr z kamieni nam wróży jak z kart
Nikt nie przypływa
Әзірге келдік.
Мұнда олар еріді
Бастаудың соңы.
Гомер аудармалары
Қазір жағада отырып шолып жатырмыз
Бізге ешкім келмейді.
Бос мұхиттар
Кенет тыныштық.
Мүмкін тамыз айы да шығар
Мүмкін қорқыныш.
Біз шебер ойнадық
Тым кеш сияқты
Мүмкін тамыз айы шығар.
Бірақ бұл жерде ағаштар жоқ
Ал тамыз әрқашан ағаштарда піседі
Ешкім келмейді.
Гомерлік әзіл
Ал тастардан соққан жел бізге карталардағыдай жақсылық білдіреді
Ешкім келмейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз