Шелест - Григорий Лепс
С переводом

Шелест - Григорий Лепс

Альбом
The Best
Год
2018
Язык
`орыс`
Длительность
239440

Төменде әннің мәтіні берілген Шелест , суретші - Григорий Лепс аудармасымен

Ән мәтіні Шелест "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Шелест

Григорий Лепс

Оригинальный текст

Мысли грязные — по тропинке вслед.

Шелестит листва, как дурной навет.

Чтобы в душу грязь не затаскивать,

Буду душу мыть, ополаскивать.

Да забыл лицо окропить водой.

Вместо родниковой, я омыт золой.

Шелестит листва, как денежный заем:

Нет покоя ночью, нет покоя днем.

Нет покоя днем.

Припев:

Шелест ночью, шелест днем разный.

Лист зеленый, желтый и красный.

Из лесу по ветру летят, засыпая меня.

Я кричу им: «Постой!

Я живой!

«Шелест ночью, шелест днем.

Краски —

Листья, как волшебные сказки,

Медленно, но верно летят, умирая в пути.

Возрождения жди, возрождения жди.

Мне ль не знать, что за восемь бед ответ,

Что за грязный путь не дадут совет.

Да и душу бы я сохранить бы смог.

Где поможет стих, где поможет слог.

А отмыться бы раз, да и навсегда.

В помощь будет Бог, чистая вода.

Перестанет шелест будоражить сон.

А мечты, как чистый колокольный звон,

Колокольный звон.

Прмпев:

Шелест ночью, шелест днем разный.

Лист зеленый, желтый и красный.

Из лесу по ветру летят, засыпая меня.

Я кричу им: «Постой!

Я живой!

«Шелест ночью, шелест днем.

Краски —

Листья, как волшебные сказки,

Медленно, но верно летят, умирая в пути.

Возрождения жди, возрождения жди.

Перевод песни

Лас ойлар жолға түседі.

Жапырақтары жаман жала сияқты сыбдырлайды.

Жанға кір кіргізбеу үшін,

Жанымды жуамын, шаямын.

Иә, бетіме су себуді ұмытып кетіппін.

Бұлақ орнына күлмен жуылдым.

Жапырақтары ақша несиесі сияқты сыбдырлайды:

Түнде тыным жоқ, күндіз тыным жоқ.

Күндіз демалу жоқ.

Хор:

Түнде сыбдыр, күндіз сыбдыр басқа.

Жапырақ жасыл, сары және қызыл.

Олар орманнан желмен ұшып, маған ұйықтап жатыр.

Мен оларға: «Тоқта!

Мен тірімін!

«Түнде сыбдыр, күндіз сыбдыр.

Бояулар -

Жапырақтары ертегілер сияқты

Олар баяу, бірақ сенімді түрде ұшады, жолда өледі.

Жаңғыруды күт, жаңғыруды күт.

Сегіз пәленің жауабын білмеймін,

Ақыл-кеңес бермейтіндері қандай лас.

Иә, мен жанымды құтқара аламын.

Өлең қай жерде, буын қай жерде көмектеседі.

Бір рет және мәңгілікке жуыңыз.

Құдай көмектеседі, таза су.

Сыбыс арманға кедергі жасауды тоқтатады.

Ал армандар, таза қоңырау сияқты,

Қоңырау соғылады.

Прмпев:

Түнде сыбдыр, күндіз сыбдыр басқа.

Жапырақ жасыл, сары және қызыл.

Олар орманнан желмен ұшып, маған ұйықтап жатыр.

Мен оларға: «Тоқта!

Мен тірімін!

«Түнде сыбдыр, күндіз сыбдыр.

Бояулар -

Жапырақтары ертегілер сияқты

Олар баяу, бірақ сенімді түрде ұшады, жолда өледі.

Жаңғыруды күт, жаңғыруды күт.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз