Төменде әннің мәтіні берілген Не печалься, девочка моя , суретші - Григорий Лепс аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Григорий Лепс
Я тобой очарован едва ли.
И целую тебя, не любя,
Как до этого дня целовали
И любили другие тебя.
Просто так, по привычке лаская
Облака твоих рыжих волос.
И с ресниц, как молитву, вдыхаю
Сладкий сок упоительных слез.
Не печалься, девочка моя,
И садись поближе у огня.
Отболит, отплачет грусть твоя
И пройдет до завтрашнего дня.
Не грусти и давай позабудем
Всех, кто предал с улыбкою нас.
И стихию желанья разбудим
В недоверчивом омуте глаз.
Обними меня тонкой рукою
И смешные слова говори.
Твои губы так пахнут тоскою,
Я согрею тебя до зари.
Не печалься, девочка моя,
И садись поближе у огня.
Отболит, отплачет грусть твоя
И пройдет до завтрашнего дня.
Мен сені әрең қызықтырмаймын.
Мен сені сүйемін, сүймеймін,
Осы күнге дейін олар сүйісіп жүрді
Ал басқалар сені жақсы көрді.
Дәл солай, әдетінен сипап
Сіздің қызыл шашыңыздың бұлттары.
Ал кірпіктен, дұға сияқты, дем аламын
Мастайтын көз жасының тәтті шырыны.
Қайғылы болма, қызым
Ал отқа жақынырақ отырыңыз.
Жеңілде, қайғыңды қайтар
Және ол ертеңге дейін өтеді.
Қайғылы болмаңыз және ұмытайық
Күлімсіреп бізге опасыздық жасағандардың бәрі.
Ал біз тілек элементін оятамыз
Көздің сенбейтін бассейнінде.
Мені жұқа қолыңмен құшақтап ал
Және күлкілі сөздер айтыңыз.
Еріндерің сағыныштың иісі
Мен сені таң атқанша жылытамын.
Қайғылы болма, қызым
Ал отқа жақынырақ отырыңыз.
Жеңілде, қайғыңды қайтар
Және ол ертеңге дейін өтеді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз