Төменде әннің мәтіні берілген Pardon , суретші - Françoise Hardy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Françoise Hardy
Pardon, je ne dis pas bonjour, je ne suis pas toujours
Ici mais ailleurs, ne le prenez pas à cœur
Je suis ailleurs, je suis chez lui, quand on connaît chez lui
Sans vouloir vous offenser, c’est dur de n’y pas penser
Chez lui il ne fait pas très clair, Plus d’une fois je perds la tête
À force de me cogner la tête, à force de le chercher
Pardon, je ne dis pas bonsoir, je passe sans vous voir
Si je suis ailleurs, ne m’en tenez pas rigueur
Je suis ailleurs, je suis chez lui, sans connaitre chez lui
Sans vouloir vous faire de peine, difficile qu’on me comprenne
Chez lui pourtant il y fait noir et je voudrais bien voir sa tête
Car très souvent je perds la tête à chercher la lumière
Pardon, je ne dis pas bonjour.
Кешіріңіз, мен амандаспаймын, мен әрқашан емеспін
Мұнда, бірақ басқа жерде, оны жүрекке қабылдамаңыз
Мен басқа жердемін, мен оның үйіндемін, біз оның үйінде білеміз
Ренжімеңіз, бұл туралы ойланбау қиын
Үйде онша жарық емес, Бір емес есеңгіреп қалдым
Басымды ұрудан, іздеуден
Кешір, қайырлы кеш демеймін, сені көрмей өтемін
Егер мен басқа жерде болсам, оны маған қарсы ұстамаңыз
Мен басқа жердемін, орнын білмей оның орнындамын
Саған ауыртпалық түсіргім келмесе, мені түсіну қиын
Үйде бірақ қараңғы, оның жүзін көргім келеді
'Себебі мен жиі жарық іздеп ақыл-ойымды жоғалтамын
Кешіріңіз, мен сәлем бермеймін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз