Төменде әннің мәтіні берілген Mon Amour Adieu , суретші - Françoise Hardy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Françoise Hardy
Qui pourra aprs moi le mal que tu m’as fait
Jusqu' prsent que tu me feras encore
Qui pourra aprs moi t’aimer autant
Que je t’ai aim et que je sens que je t’aimerai encore?
Tout passe, on se lasse et puis on s’en va Il faudrait, bien sare, que je le prenne mieux que a Et pour ne pas voir ta piti pour moi
Je devrais sourire mais je ne peux pas
Alors ne reste pas l me regarder, raconter
Que tout s’oublie et que je t’oublierai, je ferai de mon mieux
Mon amour, adieu, adieu!
Je ferai de mon mieux.
Сенің маған істеген жамандығыңды менен кейін кім біледі
Әзірге сен мені қайтадан жасайсың
Менен кейін сені кім сонша сүйе алады
Мен сені сүйдім және сені қайтадан сүйетінімді сезіндім бе?
Бәрі өтеді, шаршаймыз, сосын кетеміз. Мен оны жақсырақ қабылдауым керек еді, маған деген аяушылықты көрмеу үшін
Мен күлуім керек, бірақ күле алмаймын
Сондықтан маған қарап, айтып отыра берме
Бәрі ұмытылсын мен сені ұмытамын, бар күшімді саламын
Махаббатым, қош бол, қош бол!
Мен қолымнан келгеннің бәрін жасаймын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз