Төменде әннің мәтіні берілген Esquives , суретші - Françoise Hardy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Françoise Hardy
Quand vais-je enfin lever le voile
Sur le non-dit des banquises
Des nuits sans étoiles:
La bienséance exquise
Les noirs desseins…
Ne jamais donner prise
Garder la main
Et sourire, l’air de rien…
Quand mettrez-vous un point final
À tous ces feux d’artifice
Au vide abyssal
De ce double langage
Aux traits imperturbables
Qui brouille mes pistes…
Lâcher la proie pour l’ombre
Oser les coupes sombres
M’effacer et me fondre
Dans la nuit
Fuir d’ici
Sans faire de bruit…
Қашан мен пердені көтеремін
Айтылмаған мұз айдынында
Жұлдызсыз түндер:
Керемет әдептілік
Қара ниет...
Ешқашан ұстамаңыз
қол ұстаңыз
Ал күлімсіреу, ештеңенің ауасы...
Қашан бітесің
Барлық отшашуларға
Тұңғиық қуысқа
Бұл қос әңгімеден
Мінсіз ерекшеліктерімен
Менің жолымды кім шатастырады...
Жыртқышты көлеңкеге тастаңыз
Қараңғы кесуге батылдық беріңіз
жойылып, еріп кетеді
Түнде
бұл жерден қаш
Ешқандай шу шығармай…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз