Төменде әннің мәтіні берілген The Hand That Signed the Paper , суретші - Dylan Thomas аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dylan Thomas
The hand that signed the paper felled a city;
Five sovereign fingers taxed the breath,
Doubled the globe of dead and halved a country;
These five kings did a king to death.
The mighty hand leads to a sloping shoulder,
The finger joints are cramped with chalk;
A goose’s quill has put an end to murder
That put an end to talk.
The hand that signed the treaty bred a fever,
And famine grew, and locusts came;
Great is the hand that holds dominion over
Man by a scribbled name.
The five kings count the dead but do not soften
The crusted wound nor pat the brow;
A hand rules pity as a hand rules heaven;
Hands have no tears to flow.
Қағазға қол қойған қол қаланы құлатты;
Бес егемен саусақ тынысқа салық салды,
Жер шарын екі есеге ел |
Осы бес патша бір патшаны өлтірді.
Мықты қол иық иыққа апарады,
Саусақ буындары бормен қысылған;
Қаздың қаламы кісі өлтіруді тоқтатты
Бұл сөйлесуді аяқтайды.
Шартқа қол қойған қолдың қызуы көтерілді,
Аштық күшейіп, шегірткелер келді.
Билікті ұстайтын қол ұлы
Жазылған аты адам.
Бес патша өлгендерді санайды, бірақ жұмсартпайды
Қабыршақты жара немесе қасты сипау;
Аспанды қол басқаратындай, қол аяушылықты басқарады;
Қолдың көз жасы ақпайды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз