Төменде әннің мәтіні берілген Do You Know About the Water of Life? , суретші - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
Do You Know About The Water Of Life?
In my subterranean tower…- yes, it was «love"that has brought me here,
there are no numbers, but one and eleven, and an uncertain feeling about the
presence of three.
Built brick by brick and fear by fear…- Oh, everything’s inverted here.
These walls have eyes, these vaults have ears and there’s no hiding from the
tears…
While I am dressed in the monster’s skin,"behold the cruellest mockery!
«: erection, fur (s) and a cloak of shame my beauty is too disgusting…
— please, don’t look at me.
Built brick by brick and fear by fear…- Oh, everything’s inverted here.
These walls have eyes, these vaults have ears and there’s no hiding from the
tears…
Like Cronos I rigidly serve an illusion…- I attempted to unman Uranus last
night;
swallowing handfuls of my prophetic children, in terror I’m fearing the
passing of time.
Built brick by brick and fear by fear…- Oh, everything’s inverted here.
These walls have eyes, these vaults have ears and there’s no hiding from the
tears…
…And in the silence that followed I learned to speak the secret language of denial and fear;
seemingly gentle for its absence of voices, yet,
it’s merely a shroud for a deafening scream.
Built brick by brick and fear by fear…- Oh, everything’s inverted here.
These walls have eyes, these vaults have ears and there’s no hiding from the
tears…
Сіз өмір суы туралы білесіз бе?
Менің жер асты мұнарасы Мені осында әкелген «махаббат» болды
сандар жоқ, бірақ бір және он бір және сандар сан сан |
үш болуы.
Кірпіштен кірпіш, қорқыныштан қорқу...- О, мұнда бәрі төңкерілген.
Бұл қабырғалардың көздері бар, бұл қоршаулардың құлақтары бар және олардан жасырынатын жері жоқ
көз жас...
Мен құбыжықтың терісін киіп алғанымда, «ең қатыгез келемежді қараңыз!
«: эрекция, жүн (тер) және ұят жамылғысы менің сұлулығым тым жиіркенішті...
— өтінемін, маған қарама.
Кірпіштен кірпіш, қорқыныштан қорқу...- О, мұнда бәрі төңкерілген.
Бұл қабырғалардың көздері бар, бұл қоршаулардың құлақтары бар және олардан жасырынатын жері жоқ
көз жас...
Мен Кронос сияқты иллюзияға қызмет етемін...- Мен Уранды соңғы рет адамсыз қалдыруға тырыстым.
түн;
Пайғамбарлық балаларымның уыс-усын жұтып, мен қорқыныштан қорқамын
уақыттың өтуі.
Кірпіштен кірпіш, қорқыныштан қорқу...- О, мұнда бәрі төңкерілген.
Бұл қабырғалардың көздері бар, бұл қоршаулардың құлақтары бар және олардан жасырынатын жері жоқ
көз жас...
…Содан кейінгі тыныштықта мен танбау мен қорқыныштың жасырын тілінде сөйлеуді үйрендім;
дауыстары болмағандықтан жұмсақ болып көрінеді, дегенмен,
бұл жай ғана саңырау айқайға арналған жамылғы.
Кірпіштен кірпіш, қорқыныштан қорқу...- О, мұнда бәрі төңкерілген.
Бұл қабырғалардың көздері бар, бұл қоршаулардың құлақтары бар және олардан жасырынатын жері жоқ
көз жас...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз