Mirušo Pilsēta - CREDO, Раймонд Паулс
С переводом

Mirušo Pilsēta - CREDO, Раймонд Паулс

Альбом
Melnais Kliedziens Un Austrumu Motīvi
Год
2003
Язык
`латыш`
Длительность
239670

Төменде әннің мәтіні берілген Mirušo Pilsēta , суретші - CREDO, Раймонд Паулс аудармасымен

Ән мәтіні Mirušo Pilsēta "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mirušo Pilsēta

CREDO, Раймонд Паулс

Оригинальный текст

Tālu smiltīs augstu slejas

Sabradātu cietokšņu mūri

Māju drupas, vārtu ejas

Līkumainu ieliņu stūri

Neaizved nekur vairs takas

Ļaužu prātos sen jau aizmirstas

Sievietes, kas metās akās

Vīri, kuriem galvas nocirstas

Paldies Dievam, kaut vai viena

Smilšu ērkšķa zaļā stīga

Mirušos ar labu piemin

Vientulīga

Spalgā saule blāvi raugās

Pāri drūmo mošeju ēnām

Pusdienlaikā drupu spraugās

Gurdas čūskas izrāpo lēnām

Neaizved nekur vairs takas

Ļaužu prātos sen jau aizmirstas

Sievietes, kas metās akās

Vīri, kuriem galvas nocirstas

Paldies Dievam, kaut vai viena

Smilšu ērkšķa zaļā stīga

Mirušos ar labu piemin

Vientulīga

Перевод песни

Алыс құмда биік бағаналар

Қираған бекіністердің қабырғалары

Үй қирандылары, қақпалар

Айналмалы көшелердің бұрыштары

Енді жолдармен ешқайда жүрмеңіз

Ол адамдардың санасында әлдеқашан ұмытылған

Әйелдер құдыққа лақтырған

Басы кесілген еркектер

Құдайға шүкір, тым болмаса бір

Құм тікенді жасыл жіп

Қайтыс болғандар жақсы есте қалды

Жалғыз

Күнде күн бұлыңғыр

Қараңғы мешіттің көлеңкесінде

Түсте қирандылар жарылып кетті

Жыландар баяу жорғалайды

Енді жолдармен ешқайда жүрмеңіз

Ол адамдардың санасында әлдеқашан ұмытылған

Әйелдер құдыққа лақтырған

Басы кесілген еркектер

Құдайға шүкір, тым болмаса бір

Құм тікенді жасыл жіп

Қайтыс болғандар жақсы есте қалды

Жалғыз

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз