Төменде әннің мәтіні берілген Tout éclate tout explose , суретші - Claude François аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Claude François
Tout éclate, tout explose
Jour et nuit, nuit et jour
Tous les êtres, toutes les choses
Sont unis dans l´amour
Mon dieu que c´est drôle, je sens comme un fièvre
Une force inconnue qui me soulève
Dans toute la nature, on sent monter la sève
Et l´amour ne se cache plus dans les rêves
Il est partout, dans les cœurs, dans les corps
Et il fait parti du décor
Finit les barrières, adieu les préjugés
Je vais pouvoir t´aimer en liberté
Plus de tabou, plus besoin d´être sage
Nous sortons enfin du Moyen-Âge
On retrouve les paradis perdu
Faire l´amour n´est plus défendu
Non!
Les filles, les filles d´aujourd´hui
N´attachent plus d´importance
À leur innocence
Et elles ne veulent plus
Se soumettre à la loi
Du premier venu
Qui les prends ses bras
Et!
Demain tous les couples qui s´aiment
Autour du monde se font la chaîne
Барлығы жарылады, бәрі жарылады
Күн мен түн, түн мен күн
Барлық тіршілік, барлық заттар
Махаббатта біріккен
Құдай-ау, бұл күлкілі, мен безгегім бар сияқты
Белгісіз күш мені көтерді
Бүкіл табиғатта шырынның көтерілуін сезінесіз
Ал махаббат енді арманда жасырмайды
Ол барлық жерде, жүректе, денеде
Және ол декорацияның бір бөлігі
Енді тосқауылдар, қоштасу алдын ала пікірлер
Мен сені тегін сүйе аламын
Енді тыйым жоқ, даналық қажет емес
Біз ақыры орта ғасырдан шықтық
Біз жоғалған жұмақтарды табамыз
Сүйіспеншілікке енді тыйым салынбайды
Жоқ!
Қыздар, қазіргі қыздар
Енді мән бермеңіз
Олардың кінәсіздігіне
Және олар бұдан былай қаламайды
Заңға бағыну
Бірінші келгеннен
Кім оларды қолына алады
Және!
Ертең бір-бірін жақсы көретін жұптардың барлығы
Бүкіл әлем бойынша тізбек жүреді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз