Төменде әннің мәтіні берілген Le Vagabond , суретші - Claude François аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Claude François
Comme un enfant qui a perdu son père
Et qui le cherche en courant sur la Terre
J´ai voyagé dans vingt pays
Et j´ai vingt fois recommencé ma vie
Tous les métiers, je les ai faits, je crois
J´en ai gardé un peu de muscles aux bras
Hier encore, un débutant
Et tout à coup au premier rang
Je ne me sens jamais chez moi
Toute ma vie, je resterai je crois
Un vagabond qui passe et chante
Et qu´il vaut mieux ne jamais rencontrer
Un vagabond sans importance
Et qu´il vaut mieux ne jamais aimer
Je vais dormir quand les autres se lèvent
Je suis un fou qui embrouille ses rêves
Toujours à part, toujours déçu
J´ai cru aimer, je n´ai pas su
Et je me dis que malgré moi
Je ne serai toute ma vie je crois
Qu´un vagabond qui passe et chante
Et qu´il vaut mieux ne jamais rencontrer
Un vagabond sans importance
Un chien perdu et jamais retrouvé
Oui, un vagabond sans importance
Je suis perdu, laissez-moi passer
Ohohoh laissez-moi passer
Әкесінен айырылған баладай
Ал оны жер бетінде жүгіріп жүрген кім іздейді
Мен жиырма елге саяхат жасадым
Ал мен өмірімді жиырма рет қайта бастадым
Барлық сауда-саттық, мен оларды жасадым, мен сенемін
Мен қолдарыма біраз бұлшық еттім
Кеше тағы да бастаушы
Және кенет алдыңғы қатарда
Мен өзімді ешқашан үйде сезінемін
Өмір бойы мен сенемін
Өтіп бара жатқан қаңғыбас
Ал ешқашан кездеспеген жақсы
Маңызды емес саяхатшы
Және ешқашан сүймеген жақсы
Басқалар оянғанда мен ұйықтаймын
Мен оның армандарын бұзатын жындымын
Әрқашан бөлек, әрқашан көңілі қалды
Сүйемін деп ойладым, білмедім
Ал мен мұны өзіме қарамастан айтамын
Мен өмір бойы болмаймын, мен сенемін
Өтіп бара жатқан қаңғыбасқа қарағанда
Ал ешқашан кездеспеген жақсы
Маңызды емес саяхатшы
Ит жоғалған және ешқашан табылмаған
Иә, маңызды емес кезбе
Мен адасып қалдым, өтіңіз
Охохо мені өткізуге рұқсат етті
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз