Төменде әннің мәтіні берілген Chacun A Son Tour , суретші - Claude François аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Claude François
Chacun à son tour, c’est chacun à son tour dans cette vie
Un jour tu pleures, un jour tu ris car c’est chacun à son tour
Chacun à son tour quand on se sent aimer on aime plus
Dès que l’on aime on est jamais aimé, c’est chacun à son tour
Hé he moi j’ai tellement d’amour à te donner
Hé hé il ne faut pas toujours désespéré
Chacun à son tour aura ces moments de découragements
Aprés la pliue vient toujours le beau temps
Chacun à son tour doit se consoler des chagrins d’amour
Ce n’est pas toujours aux mèmes de pleurer toujours
C’est chacun à son tour
Бұл өмірде әрқайсысы өз кезегінде
Бір күні жылайсың, бір күні күлесің, себебі кезегі әркімде
Әрқайсысы өзімізді жақсы көретіндігімізді сезінгенде, біз көбірек жақсы көреміз
Біз сүйген кезде бізді ешқашан сүймейді, бұл әрқайсысы өз кезегінде
Эй, эй, менде саған айтар махаббатым бар
Эй, эй, әрқашан үмітсіз болу керек емес
Әрқайсысы өз кезегінде бұл көңіл-күйді түсіретін сәттерге ие болады
Жаңбырдан кейін әрқашан жақсы ауа-райы келеді
Әрқайсысы өз кезегінде жүрегін ауыртқаны үшін өзін жұбатуы керек
Әрқашан жылау әрқашан мемдерге байланысты емес
Әрқайсысы өз кезегінде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз