Солнце светит - Братья Карамазовы
С переводом

Солнце светит - Братья Карамазовы

  • Шығарылған жылы: 2004
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 4:34

Төменде әннің мәтіні берілген Солнце светит , суретші - Братья Карамазовы аудармасымен

Ән мәтіні Солнце светит "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Солнце светит

Братья Карамазовы

Оригинальный текст

Не продавайте Аннушкам масло,

Не отбирайте сыр у ворон.

Мир ужасен, любовь прекрасна,

Солнце греет со всех сторон.

Солнце светит и греет,

Солнце светит и греет,

Солнце светит и греет,

Хорошо и со всех сторон.

Вот любимая рядом,

Вот рядом друзья.

Мы стоим у края железной дороги

И тот, что смеется — конечно же я.

Солнце светит и греет,

Солнце светит и греет,

Солнце светит и греет,

Хорошо и даже для меня.

Но один накрыл тряпкой поезд, и поезд тихо исчез.

Завыли собаки и бабы, а мой товарищ в карман за ножом полез.

Копперфильд, верни поезд, нам пора уезжать.

Мир ужасен, любовь прекрасна, Я хочу спать.

Солнце светит и греет,

Солнце светит и греет,

Солнце светит и греет,

Я хочу спать.

Перевод песни

Аннушкаға мұнай сатпа,

Қарғалардан ірімшікті алма.

Дүние қорқынышты, махаббат әдемі

Күн барлық жағынан қызады.

Күн нұрын төгіп, жылытады

Күн нұрын төгіп, жылытады

Күн нұрын төгіп, жылытады

Барлық жағынан жақсы.

Сүйікті жақын

Міне достар.

Біз темір жолдың шетінде тұрмыз

Ал күлетін – әрине мен.

Күн нұрын төгіп, жылытады

Күн нұрын төгіп, жылытады

Күн нұрын төгіп, жылытады

Тіпті мен үшін жақсы.

Бірақ біреуі пойызды шүберекпен жауып тастады, ал пойыз үнсіз жоғалып кетті.

Иттер мен әйелдер айқайлады, жолдасым қалтасына пышақ іздеді.

Копперфилд, пойызды қайтар, кететін кезіміз болды.

Дүние сұмдық, махаббат әдемі, ұйықтағым келеді.

Күн нұрын төгіп, жылытады

Күн нұрын төгіп, жылытады

Күн нұрын төгіп, жылытады

Менің ұйқым келеді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз