Төменде әннің мәтіні берілген Тёмный как ночь , суретші - Борис Гребенщиков аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Борис Гребенщиков
Дорога в будущее вымощена яхонтом,
И мы шагаем крестным ходом - все в белом.
Всё было светло, но нас сорвало с якоря.
И нет гарантии, что кто-то уйдёт целым.
Под каменным небом - железная земля.
С весёлой песней легче сгинуть средь метели.
В книгах написано, что всё было зря.
Но нет ни слова про то, что на самом деле.
Тёмный, как ночь.
Тёмный, как ночь.
Мы шли к Тому, Кто светлей всех на свете, а Он -
Тёмный, как ночь.
Налитые кровью глаза.
Тяжёлая свинцовая муть.
Они разбудили зверя.
Он кричит, он не может уснуть.
Душа навынос, святое нараспашку.
На полной скорости не так больно.
Уговори меня, что всё не так страшно,
Угомони меня, я не могу кричать больше.
Тёмный, как ночь.
Тёмный, как ночь.
Мы шли к Тому, Кто светлей всех на свете, а Он -
Тёмный, как ночь.
Болашаққа жол яхтамен төселген,
Ал біз шерумен жүреміз - бәрі ақ киімде.
Барлығы жарқын болды, бірақ біз зәкірден ұшып кеттік.
Ал біреудің аман-есен кетуіне кепілдік жоқ.
Тас аспан астында – темір жер.
Көңілді әнмен қарлы боранның ортасында жоғалып кету оңайырақ.
Кітаптарда мұның бәрі бекер деп жазылған.
Бірақ шын мәнінде не екені туралы сөз жоқ.
Түн сияқты қараңғы.
Түн сияқты қараңғы.
Біз әлемдегі ең нұрлы Тұлғаға бардық және Ол -
Түн сияқты қараңғы.
Көздері қан.
Қатты қорғасын шламы.
Олар аңды оятты.
Ол айқайлайды, ұйықтай алмайды.
Жан алып кететін, қасиетті кең.
Толық жылдамдықта ол көп ауырмайды.
Бұл соншалықты қорқынышты емес екеніне сендіріңіз
Мені тыныштандырыңыз, мен енді айқайлай алмаймын.
Түн сияқты қараңғы.
Түн сияқты қараңғы.
Біз әлемдегі ең нұрлы Тұлғаға бардық және Ол -
Түн сияқты қараңғы.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз