Төменде әннің мәтіні берілген Ласточка , суретші - Борис Гребенщиков аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Борис Гребенщиков
Прыг, ласточка, прыг, по белой стене.
Прыг, ласточка, прыг, прямо ко мне;
Солнце взошло — видно время пришло.
Прыг, ласточка, прыг — дело к войне.
Прыг, ласточка, прыг, прямо на двор;
Прыг, ласточка, прыг, в лапках топор.
С одной стороны свет;
другой стороны нет.
Значит, в нашем дому спрятался вор.
Жизнь канет, как камень, в небе круги.
Прыг, ласточка, прыг — всюду враги.
На битву со злом взвейся сокол, козлом,
А ты, ласточка, пой, а вслед не беги.
Пой, ласточка, пой — а мы бьем в тамтам.
Ясны соколы здесь, ясны соколы там.
Сокол летит, а баба родит;
Значит, все, как всегда, и все по местам…
Секір, жұт, секір, ақ қабырғаға.
Секір, жұт, секір, тура маған;
Күн шықты, уақыт жеткен сияқты.
Секір, жұт, секір - соғыс уақыты.
Секіру, жұту, секіру, тура аулаға;
Секіру, жұту, секіру, табанында балта.
Бір жағында жарық бар;
басқа жағы жоқ.
Сөйтіп, біздің үйге бір ұры тығылыпты.
Өмір тастай батады, Аспанда шеңберлер бар.
Секіру, жұту, секіру - жаулар барлық жерде.
Сұңқарды, ешкіні зұлымдықпен шайқасқа,
Ал сен, жұт, ән айт, бірақ артыңнан жүгірме.
Ән айт, жұт, ән айт - және біз Том-томды ұрдық.
Мұнда сұңқарлар анық, сұңқарлар мұнда анық.
Сұңқар ұшады, әйел туады;
Сонымен, бәрі әдеттегідей және бәрі өз орнында ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз