Төменде әннің мәтіні берілген Поутру в поле , суретші - Борис Гребенщиков аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Борис Гребенщиков
кто бы рассказал
о странствиях сердца
как оно горело на полпути к раю
как оно пело, чтобы согреться
как танцевало по самому краю
куда бы мы ни шли - все было мелко
куда бы ни пришли - все никакое
а потом руками раздвинули ветви
и вышли поутру в поле
а поутру в поле – крестная сила
поутру в поле – Боже, как красиво
Боже, как красиво – мое сердце на воле
вот мы – поутру в поле
багровый и белый пришли в мои песни
мы здесь не ради парада
мы стоим вместе и падаем вместе
и я буду петь тебе
если ты будешь рада
по пояс в траве босыми ногами
вот мы пришли
мы танцуем с Богами
небо и земля
вот наша доля
нам дали вольную поутру в поле
кім айтар еді
жүректің шаршауы туралы
ол жұмаққа дейін жарты жолда қалай өртенді
жылыту үшін қалай ән айтты
ол ең шетінде қалай биледі
қайда барсақ та - бәрі жақсы болды
олар қайда келсе де - бәрі ештеңе емес
сосын бұтақтарды қолдарымен бөлді
таңертең далаға шықты
ал таңертең далада - кресттің күші
далада таң атқанда – Құдай, қандай әдемі
Құдай-ау, қандай әдемі - менің жүрегім бос
міне, біз - таңертең далада
менің әндеріме қызыл мен ақ түсті
Біз шеруге келген жоқпыз
бірге тұрып, бірге құлаймыз
ал мен саған ән айтамын
бақытты болсаң
белі-терең шөпте жалаң аяқпен
міне келдік
біз құдайлармен билейміз
аспан мен жер
міне біздің үлесіміз
Бізге таңертең далада еркіндік берілді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз