Төменде әннің мәтіні берілген The Wind , суретші - Борис Гребенщиков аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Борис Гребенщиков
Your eyes are colored like wind,
The Wind from the northern sea.
A wave on the sand so clear,
Whoever got me that far must be laughing,
Alright, I can laugh as well.
So sweet is your touch
May I never go free,
But I’m breaking away
To return unbound.
And I hear the sound
Behind my shoulder
Like the shape of the swan, gliding.
And when the trees are bare,
There will be nowhere to return to,
But we stay, believing.
Your eyes are colored like wind,
Bringing incredible news
I don’t know if I’m ready,
Does it matter?
Whoever cut me that deep
I love you
And here I stand, transfixed
Listening to the sound of the wind.
Көздерің желдей боялады,
Солтүстік теңізден соғатын жел.
Құмдағы толқын соншалықты анық,
Мені осы уақытқа дейін жеткізген адам күлген болуы керек,
Жарайды, мен де күле аламын.
Сенің жанасуың өте тәтті
Мен ешқашан босатпасам болсын,
Бірақ мен ажырап жатырмын
байланбаған қайтару үшін.
Мен дыбысты естимін
Иығымның артында
Аққудың пішіні сияқты, сырғанау.
Ал ағаштар жалаңаш болғанда,
Қайтаратын жер болмайды,
Бірақ біз сеніп қала береміз.
Көздерің желдей боялады,
Керемет жаңалықтар әкелу
Дайын екенімді білмеймін,
Бұл маңызды ма?
Кім мені терең кесіп тастаса
Мен сені жақсы көремін
Міне, мен тұрдым, көңілім қалды
Жел дыбысын тыңдау.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз