Төменде әннің мәтіні берілген La candela e la falena , суретші - Angelo Branduardi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Angelo Branduardi
Io ti canto dolce candela
che tu sia di tua luce amante.
sono la fiamma e la falena
come verit ed amore.
Per amore danzo nel fuoco,
per te l’amo… non ho altro amore.
La mia passione si spegner
nella fiamma che ti consuma.
N’ella luce io danzo, per il fuoco d’amore
Amo si fuoco per t.
.altro amore non ho.
Io ti canto bella falena
che tu sei di mia luce amante.
tu non conosci la verit…
Il tuo volo un 'illusione.
Amo me stessa e la mia morte.
con me arde il fuoco, non io nel fuoco
E quando all’alba mi spegner
di me traccia non rester.
Afghanistan.
1600
Mirza Khan Ansari
Poeta e mistico di etnia Pashtun, canta l’insensato amore
della falena per la candela…
Ragione e Sentimento.
Verit ed Amore.
Мен саған тәтті шырақ ән айтамын
ғашық нұрыңыздан болсын.
Мен жалын мен күйемін
шындық пен махаббат сияқты.
Махаббат үшін мен отта билеймін,
Мен оны сен үшін сүйем... Басқа махаббатым жоқ.
Менің құмарлығым сөнеді
сені жалмап тұрған жалында.
Жарықта мен билеймін, Махаббат оты үшін
Мен сені жақсы көремін от үшін т.
.Менде басқа махаббат жоқ.
Ән айтамын сені сұлу көбелек
сен менің сүйетін нұрымсың.
сен шындықты білмейсің...
Сіздің ұшуыңыз елес.
Мен өзімді және өлімімді жақсы көремін.
Менімен бірге от жанады, отта мен емес
Ал таң атқанда мен өшіремін
менің ізім қалмайды.
Ауғанстан.
1600
Мырза Хан Ансари
Пуштун ұлтының ақыны және мистигі, ол мағынасыз махаббатты жырлайды
шамға арналған көбелектің ...
Себеп және сезім.
Шындық пен махаббат.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз