Төменде әннің мәтіні берілген Il dono del cervo , суретші - Angelo Branduardi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Angelo Branduardi
Dimmi, buon signore
Che siedi così quieto
La fine del tuo viaggio
Che cosa ci portò?
Le teste maculate
Di feroci tigri
Per fartene tappeto le loro pelli?
Sulle colline
Tra il quarto e il quinto mese
Io per cacciare
Da solo me ne andai
E fu così che col cuore in gola
Un agguato al daino io tendevo
Ed invece venne il cervo
Che davanti a me si fermò
«Piango il mio destino
Io presto morirò
Ed in dono allora
A te io offrirò
Queste ampie corna
Mio buon signore
Dalle mie orecchie tu potrai bere
Un chiaro specchio
Sarà per te il mio occhio
Con il mio pelo
Pennelli ti farai
E se la mia carne cibo ti sarà
La mia pelle ti riscalderà
E sarà il mio fegato
Che coraggio ti darà
E così sarà, buon signore
Che il corpo del tuo vecchio servo
Sette volte darà frutto
Sette volte fiorirà.»
Dimmi, buon signore
Che siedi così quieto
La fine del tuo viaggio
Che cosa ci portò?
…che cosa ci portò?
Айтыңызшы, жақсы мырза
Сонша тыныш отырасың
Саяхатыңыздың соңы
Ол бізге не әкелді?
Дақ бастар
Қаһарлы жолбарыстардан
Терілеріне кілем жасау үшін бе?
Тауларда
Төртінші және бесінші айлар арасында
мен аң аулаймын
Жалғыз мен кеттім
Міне, жүрегім аузыма тығылды
Мен баққан бұғыларға арналған буксир
Оның орнына бұғы келді
Ол менің алдымда тоқтады
«Мен тағдырымды жоқтаймын
Мен жақында өлемін
Содан кейін сыйлық ретінде
Сізге мен ұсынамын
Бұл кең мүйіздер
Менің жақсы мырзам
Менің құлағымнан ішуге болады
Мөлдір айна
Ол саған менің көзім болады
Менің жүніммен
Қылқаламдарды өзіңіз жасайсыз
Ал егер менің етім саған тамақ болса
Менің терім сізді жылытады
Және ол менің бауырым болады
Бұл сізге қандай батылдық береді
Солай болады, жақсы мырза
Кәрі қызметшіңнің денесінен гөрі
Жеті рет жеміс береді
Ол жеті рет гүлдейді ».
Айтыңызшы, жақсы мырза
Сонша тыныш отырасың
Саяхатыңыздың соңы
Ол бізге не әкелді?
… Бұл бізге не әкелді?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз