Төменде әннің мәтіні берілген Il vecchio e la farfalla , суретші - Angelo Branduardi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Angelo Branduardi
La grande quercia
Che da sempre vegliava
Come un custode al confine del prato
Lo vide un giorno apparire da lontano:
Un vecchio uomo dal passo un po’lento…
Vieni, vecchio uomo, il tuo riparo io sarò
Il tuo corpo stanco in un dolce abbraccio accoglierò
Vieni, vecchio uomo, il tuo riparo io sarò
Al canto delle fronde il tuo capo cullerò…
Il vecchio uomo
Alla quercia si affidò
E dolcemente poi si addormentò…
L’uomo dormiva
E tra sè sorrideva
Col vecchio capo appoggiato alla mano:
Sognò di essere diventato farfalla
Di aver lasciato il suo vecchio corpo…
La farfalla gialla su di un altro fiore si posò
Di essere diventata un vecchio uomo addormentato poi sognò
Үлкен емен
Кім үнемі қарап отырды
Көгалдың шетіндегі күзетші сияқты
Бір күні оның алыстан көрінгенін көрді:
Сәл баяу қарт ...
Кел, қария, мен саған пана боламын
Шаршаған денеңді тәтті құшақта қарсы аламын
Кел, қария, мен саған пана боламын
Жапырақтардың әнінде мен сенің басыңды шайқаймын ...
Қарт
Ол еменге сенді
Сосын ақырын ұйықтап қалды...
Ер адам ұйықтап қалды
Және ол өзіне күлді
Кәрі басын қолына қойып:
Ол көбелек болдым деп армандады
Ескі денесін тастап кеткеннен...
Сары көбелек басқа гүлге қонды
Ол ұйықтап жатқан қарт болғанын армандады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз