MacGregor's Gathering - Andy M. Stewart
С переводом

MacGregor's Gathering - Andy M. Stewart

Альбом
The Man In The Moon
Год
2006
Язык
`Ағылшын`
Длительность
282020

Төменде әннің мәтіні берілген MacGregor's Gathering , суретші - Andy M. Stewart аудармасымен

Ән мәтіні MacGregor's Gathering "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

MacGregor's Gathering

Andy M. Stewart

Оригинальный текст

The moon’s on the lake, and the mist’s on the brae

And the Clan has a name that is nameless by day;

Our signal for fight, that from monarchs we drew

Must be heard but by night in our vengeful haloo!

Then haloo, haloo, haloo, Grigalach!

If they rob us of name, and pursue us with beagles

Give their roofs to the flame, and their flesh to the eagles!

Then gather, gather, gather, Grigalach!

Gather, gather, gather, Grigalach!

While there’s leaves in the forest, and foam on the river

MacGregor, despite them, shall flourish for ever!

Glen Orchy’s proud mountains, Coalchuirn and her towers

Glenstrae and Glenlyon no longer are ours;

We’re landless, landless, landless, Grigalach!

Landless, landless, landless, Grigalach!

Through the depths of Loch Katrine the steed shall career

O’er the peak of Ben-Lomond the galley shall steer

And the rocks of Craig-Royston like icicles melt

Ere our wrongs be forgot, or our vengeance unfelt!

Then haloo, haloo, Grigalach!

If they rob us of name, and pursue us with beagles

Give their roofs to the flame, and their flesh to the eagles!

Then gather, gather, gather, Grigalach!

Gather, gather, gather, Grigalach!

While there’s leaves in the forest, and foam on the river

MacGregor, despite them, shall flourish for ever!

Then gather, gather, gather, Grigalach!

Gather, gather, gather, Grigalach!

Gather, gather, gather, &c

Gather, gather, gather, Grigalach!

Перевод песни

Ай көлде, тұман брада

Ал кланның аты бар, ол күнге мүлдем жасалады;

Біздің шайқасқа сигналымыз, біз монархтардан  тарттық

Бұл түнде біздің кекшіл галуымызда естілуі керек!

Сонда галу, галу, галу, Григалач!

Егер олар бізді атып тастап, бізді Beagnes-пен бірге жүрсе

Төбелерін отқа, етін қырандарға бер!

Онда жинал, жинал, жинал, Григалач!

Жина, жинал, жинал, Григалач!

Орманда жапырақтар, өзенде көбік жатқанда

МакГрегор, оларға қарамастан, мәңгі гүлденеді!

Глен Орчидің мақтаныш таулары, Коалчуйрн және оның мұнаралары

Гленстра мен Гленлион енді біздікі емес;

Біз жерсіз, жерсіз, жерсізміз, Григалач!

Жерсіз, жерсіз, жерсіз, Григалач!

Лох Катриннің тереңдігі арқылы жылқы мансапқа жетеді

Бен-Ломонд шыңында галерея басқарылады

Крейг-Ройстонның тау жыныстары мұздай ериді

Біздің қателіктеріміз ұмытылсын немесе кек алуымыз сезілмейді!

Сонда галу, галу, Григалач!

Егер олар бізді атып тастап, бізді Beagnes-пен бірге жүрсе

Төбелерін отқа, етін қырандарға бер!

Онда жинал, жинал, жинал, Григалач!

Жина, жинал, жинал, Григалач!

Орманда жапырақтар, өзенде көбік жатқанда

МакГрегор, оларға қарамастан, мәңгі гүлденеді!

Онда жинал, жинал, жинал, Григалач!

Жина, жинал, жинал, Григалач!

Жинау, жинау, жинау, т.б

Жина, жинал, жинал, Григалач!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз