Төменде әннің мәтіні берілген За чертою лет , суретші - Александр Маршал аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Александр Маршал
Словно свеча, догорела заря,
Улицы спрятались в тень.
Сорван листок календаря —
Прожит ещё один день.
Он промелькнул в суете бытия, —
Капелька прожитых лет.
Но на вопрос: «Для чего ты и я?»
Так и не дал свой ответ.
За чертою лет
Жизни рвётся нить.
Вот и весь ответ —
Нужно просто жить!
Завтра опять постучится рассвет
Хором звонков и забот.
И не ответят страницы газет,
Что новый день принесёт?
Что ждёт нас завтра — война или мир?
Где он — конкретный ответ?
И как бы, что просто знакомый кассир
Выдал счастливый билет.
За чертою лет
Жизни рвётся нить.
Вот и весь ответ —
Нужно просто жить!
За чертою лет
Жизни рвётся нить.
Вот и весь ответ —
Нужно просто жить!
Нужно просто… просто жить!
Шам сияқты, таң атып,
Көшелер көлеңкеде жасырылған.
Күнтізбе жапырағы жұлынды
Тағы бір күн өтеді.
Ол өмірдің қайнаған ортасында жарқ етті, -
Арада біраз жылдар өтті.
Бірақ: «Сіз және мен не үшінсіз?» Деген сұраққа.
Сондықтан ол өз жауабын бермеді.
Жылдардан тыс
Өмірдің жібі үзіледі.
Міне, толық жауап -
Сізге тек өмір сүру керек!
Ертең тағы да таң атар
Қоңыраулар мен уайымдардың хоры.
Ал газет беттері жауап бермейді,
Жаңа күн не әкеледі?
Ертең бізді не күтіп тұр – соғыс па, бейбітшілік пе?
Нақты жауап қайда?
Ал жай ғана таныс кассир сияқты
Сәтті билет шығарылды.
Жылдардан тыс
Өмірдің жібі үзіледі.
Міне, толық жауап -
Сізге тек өмір сүру керек!
Жылдардан тыс
Өмірдің жібі үзіледі.
Міне, толық жауап -
Сізге тек өмір сүру керек!
Сізге тек ... өмір сүру керек!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз