Төменде әннің мәтіні берілген За чужую печаль и за чьё-то незваное детство… , суретші - Александр Галич аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Александр Галич
За чужую печаль
и за чье-то незваное детство
нам воздастся огнем и мечом
и позором вранья.
Возвращается боль,
потому что ей некуда деться,
возвращается вечером ветер
на круги своя.
Мы со сцены ушли,
но еще продолжается действо,
наши роли суфлер дочитает,
ухмылку тая.
Возвращается вечером ветер
на круги своя,
возвращается боль,
потому что ей некуда деться.
Мы проспали беду,
промотали чужое наследство,
жизнь подходит к концу,
и опять начинается детство,
пахнет мокрой травой
и махорочным дымом жилья,
продолжается действо без нас,
продолжается действо,
возвращается боль,
потому что ей некуда деться,
возвращается вечером ветер
на круги своя.
Біреудің қайғысы үшін
және біреудің шақырылмаған балалық шағы үшін
біз от пен қылышпен марапатталатын боламыз
және өтірік айтудың ұяты.
Ауыруы қайтады
өйткені оның барар жері жоқ
жел кешке қайтады
алды-артына.
Біз сахнадан шықтық
бірақ әрекет әлі жалғасуда
Суфтер біздің рөлдерімізді аяқтайды,
күлімсіреу.
Жел кешке қайтады
бірінші шаршыға оралу,
ауырсыну қайтады
өйткені оның барар жері жоқ.
Біз қиындықты бастан кешірдік
бөтеннің мұрасын ысырап еткен
өмір аяқталады
және балалық шақ қайтадан басталады,
дымқыл шөптің иісі бар
және баспананың түтіні,
әрекет бізсіз жалғасады,
әрекет жалғасуда
ауырсыну қайтады
өйткені оның барар жері жоқ
жел кешке қайтады
алды-артына.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз