Төменде әннің мәтіні берілген Царь сна , суретші - Аквариум аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Аквариум
Скучно в доме, если в доме ни креста, ни ножа;
Хотел уйти, но в доме спит моя госпожа;
У нее крутой нрав — Рамзес IV был прав;
То ли ангелы поют, то ли мои сторожа…
Царица Шеба прекрасна, но она ни при чем;
Пернатый змей — тень в небе со своим ключом.
Новая страна, на простынях из синего льна.
Нерушимая стена, леший за моим плечом.
Цвет яблони под юбкой ледяная броня;
Царь сна, крестным ходом на стального коня;
В лебединый день, лепо ли хотеть голубя?
Но я хотел и этот голубь взлетел,
И голубь был похож на тебя…
Знак сторожа над мертвой водой — твой пост;
Сигнал из центра недвусмысленно прост;
Тирн Рам, Тирн Хлад.
Свирепый лен;
балтийский палисад;
Мне все равно, чем кончится ваш, отход на Север.
Скучно в доме, если в доме ни креста, ни ножа.
Хотел уйти, но в доме спит моя госпожа;
А у нее крутой нрав — Рамзес IV был прав;
То ли ангелы поют, то ли.
Үйде крест те, пышақ та болмаса, үйде қызықсыз;
Мен кеткім келді, бірақ менің ханым үйде ұйықтап жатыр;
Оның қатал мінезі бар - Рамсес IV дұрыс айтты;
Не періштелер ән салады, не менің күзетшілерім...
Шеба патшайымы әдемі, бірақ оған еш қатысы жоқ;
Қауырсынды жылан – кілті бар аспандағы көлеңке.
Көк зығыр жаймадағы жаңа ел.
Бұзылмайтын қабырға, иығымның ар жағындағы гоблин.
Алма түсті юбкадан жасалған мұз құрышы;
Ұйқы патшасы, болат атқа мінген шеру;
Аққу күні көгершінді қалау ақымақтық па?
Бірақ мен қаладым және бұл көгершін ұшып кетті,
Ал көгершін саған ұқсады...
Өлі судың үстіндегі күзетшінің белгісі - сіздің постыңыз;
Орталықтан келетін сигнал бір мағыналы қарапайым;
Тирн Рам, Тирн Суық.
Қатты зығыр;
Балтық палисадасы;
Сенің солтүстікке кеткенің қалай аяқталатыны маған бәрібір.
Үйде крест те, пышақ та болмаса, үйде қызықсыз.
Мен кеткім келді, бірақ менің ханым үйде ұйықтап жатыр;
Ал оның мінезі күшті – Рамсес IV дұрыс айтты;
Не періштелер ән салады, немесе.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз