Төменде әннің мәтіні берілген Партизаны полной луны , суретші - Аквариум аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Аквариум
Тем, кто держит камни для долгого дня,
Братьям винограда и сестрам огня,
О том, что есть во мне,
Но радостно не только для меня.
Я вижу признаки великой весны,
Серебряное пламя в ночном небе,
У нас есть все, что есть.
Пришла пора, откроем ли мы дверь?
Вот едут партизаны полной луны,
Мое место здесь.
Вот едут партизаны полной луны.
Пускай…
У них есть знания на том берегу,
Белые олени на черном снегу.
Я знаю все, что есть, любовь моя,
Но разве я могу?
Так кто у нас начальник и где его плеть?
Страх — его праздник и вина — его сеть.
Мы будем только петь, любовь моя,
Но мы откроем дверь.
Вот едут партизаны полной луны,
Мое место здесь.
Вот едут партизаны подпольной луны.
Пускай их.
едут.
O Vardo tellumar
Giltoniel lastonnya
Ұзақ күн бойы тас ұстағандарға
Жүзім ағалары мен отты әпкелері,
Мендегі нәрсе туралы
Бірақ бұл тек мен үшін ғана емес.
Мен ұлы көктемнің белгілерін көремін
Түнгі аспандағы күміс жалын
Бізде бәрі бар.
Уақыт келді, есікті ашамыз ба?
Міне, толық айдың партизандары келді,
Менің орным осында.
Міне, толық ай партизандары келді.
Болсын...
Олардың басқа жағында білімі бар,
Қара қардағы ақ марал.
Мен барлығын білемін, махаббатым,
Бірақ мен мүмкін бе?
Сонда біздің бастығымыз кім, оның қамшысы қайда?
Қорқыныш оның мерекесі, ал кінәсі оның тұзағы.
Біз тек ән айтамыз, махаббатым,
Бірақ біз есікті ашамыз.
Міне, толық айдың партизандары келді,
Менің орным осында.
Міне, жер асты айының партизандары келеді.
Оларға рұқсат ет.
барады.
О, Вардо Теллумар
Гилтониэль Ластоння
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз