Марш священных коров - Аквариум
С переводом

Марш священных коров - Аквариум

Альбом
Архангельск
Год
2010
Язык
`орыс`
Длительность
289000

Төменде әннің мәтіні берілген Марш священных коров , суретші - Аквариум аудармасымен

Ән мәтіні Марш священных коров "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Марш священных коров

Аквариум

Оригинальный текст

Хватит развлекать меня, не то я завою.

Лучше скажем: «Нет!»

насилью и разбою,

Скажем: «Нет!»

разбою и насилью,

И уподобимся Блаженному Василию.

Наша Ефросинья зависит от момента,

То божественна, а то амбивалентна.

Но кто не без греха, пусть первый бросит камень,

Из этой искры может возгореться пламень.

Найди семь отличий на этой картине,

А лучше неси сюда водку-мартини.

(Shaken not stirred!).

Моя профессия с утра до полвторого,

Считать что я — твоя Священная корова.

Священная корова, небесная манна,

Пускай питательна, но не всегда гуманна.

А если мы завязнем в болоте и тине,

Я буду первый, кто крикнет: «Эй!

Водка-мартини!»

(Shaken not stirred!)

Коровы слышат, коровы знают, коровы в курсе.

Открой глаза, смотри: они взлетают!

Смотри, вот они взлетают!

Так мы летим вперед и пусть мы не без пятен,

Но дым отечества нам сладок и приятен.

Спасибо солнцу, что у нас над головою,

Но будь готов, что я все равно завою.

Как нам не стыдно так погрязнуть в рутине,

Догадайся что делать, когда нет мартини.

(Sorry, Mr. Bond!).

Перевод песни

Маған көңіл көтеруді доғар, әйтпесе мен жеңемін.

Біз «Жоқ!» деп айтқанымыз жөн.

зорлық пен тонау,

«Жоқ!» деп айтайық.

тонау мен зорлық-зомбылық,

Ал біз Берекелі Райхан сияқты болайық.

Біздің Евфросин сәтке байланысты,

Не құдайлық, не екіұштылық.

Кім күнәсіз болмаса, бірінші тасты лақтырсын.

Бұл ұшқыннан жалын тұтануы мүмкін.

Мына суреттегі жеті айырмашылықты табыңыз,

Мұнда арақ мартини әкелгеніңіз жөн.

(Шалқылған жоқ!).

Мамандығым таңнан бір жарымға дейін,

Мен сенің қасиетті сиырыңмын деп есепте.

Қасиетті сиыр, көктегі манна,

Бұл қоректік болсын, бірақ әрқашан адамгершілік емес.

Егер біз батпақ пен лайда қалсақ,

Мен бірінші болып айқайлаймын: «Ей!

Арақ Мартини!»

(Шайқалған жоқ!)

Сиыр естиді, сиыр біледі, сиыр біледі.

Көзіңізді ашыңыз, қараңыз: олар ұшып кетеді!

Қараңыз, олар ұшып жатыр!

Сонымен, біз алға ұшамыз, тіпті мінсіз болмасақ та,

Бірақ, атажұрттың түтіні бізге тәтті, жағымды.

Басымыздың үстінде тұрған күннің арқасында,

Бірақ бәрібір жеңетініме дайын болыңыз.

Күнделікті өмірге батып кетуден қалай ұялмаймыз?

Мартини болмаған кезде не істеу керектігін ойлап көріңіз.

(Кешіріңіз, Бонд мырза!).

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз