Төменде әннің мәтіні берілген Кошка моря , суретші - Аквариум аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Аквариум
Кошка моря, кошка ветра
Мои соседи по этой ветке
Крепкой ветке древнего дуба
И мы заметны лишь друг для друга
Сидим
Море качает, ветер носит,
А что-то значит — никто не спросит
Никто не спросит, а очень жалко,
А то бы в стужу стало жарко
Ясно, жарко, невесомо,
Но здесь пределы любого слова
Молчи
Так мы сидим здесь, напившись чаю
Пойду-ка, встану, тебя встречая
Ну где ж ты ходишь?
Где летаешь?
Стужей завоешь, снегом растаешь
Ну сколько ж можно играться в цацки?
У нас есть дело — дело по-царски
Весне на радость, беде на горе
С кошкой ветра, кошкой моря
И со мной
Теңіз мысық, жел мысық
Осы филиалдағы көршілерім
Ежелгі еменнің күшті бұтағы
Ал біз бір-бірімізге ғана көрінеміз
отырамыз
Теңіз тербетеді, жел көтереді,
Және бұл нені білдіреді - ешкім сұрамайды
Ешкім сұрамайды, бірақ өкінішті
Әйтпесе, суықта ыстық болады
Мөлдір, ыстық, салмақсыз,
Бірақ мұнда кез келген сөздің шегі бар
ауызыңды жап
Осында отырып шәй ішеміз
Мен барамын, тұрамын, сені кездестіремін
Ал, қайда барасың?
Қайда ұшып бара жатырсың?
Суықпен айқайлайсың, қар еріп кетесің
Ал, сіз цацкиді қанша уақыт ойнай аласыз?
Бізде бизнес бар - корольдік бизнес
Қуанышқа көктем, қайғыға қиындық
Желдің мысығымен, теңіздің мысығымен
Және менімен бірге
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз