Abschied - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
С переводом

Abschied - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

  • Альбом: Dead Lovers Sarabande, Vol.2

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 7:01

Төменде әннің мәтіні берілген Abschied , суретші - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows аудармасымен

Ән мәтіні Abschied "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Abschied

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Оригинальный текст

Seinem Geiste bekenne ich mich,

ein Sehnen verzehret sein schönes

Gesicht,

daß, ermattet, von Güte beschattet, allmächtig ist.

Sein Körper

bewegt sich nicht…-

I’m Traume sich endlich sein Zwingen vergißt.

Den heulenden Jubel erkenne ich nicht,

der mir den heiligen Frieden

zerbricht.

Sein schweigender Mund, seine schlafende Brust

harren zärtlich

der süßen Lust.

Sein Körper bewegt sich nicht…-

I’m Traume sich endlich

sein Zwingen vergißt

Перевод песни

Мен оның рухын мойындаймын

сағыныш сұлулығын жейді

Бет,

бұл, шаршаған, жақсылықпен көлеңкеленген, құдіретті.

Оның денесі

қозғалмайды...

Түсінде ол ақыры өзінің мәжбүрлігін ұмытады.

Мен айқайлаған шаттықты танымаймын

Кім маған қасиетті тыныштық береді

үзілістер.

Оның үнсіз аузы, ұйықтап жатқан төсі

нәзік күтіңіз

тәтті құмарлықтан.

Оның денесі қозғалмайды ...

Ақыры армандаймын

мәжбүрлігін ұмытады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз