
Төменде әннің мәтіні берілген Daniel Darc , суретші - Abd Al Malik аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Abd Al Malik
Si tu savais mon cœur, rien
Si tu savais mes yeux, rien
Si tu savais mes mains, rien
Si tu savais mes reins, rien
Si tu savais mes jambes, rien
Si tu savais ma peau, rien
Si tu savais mes cris, rien
Si tu savais mes nuits, rien
Mais, si seulement… tu savais la taille de mon âme
La vie dure un hennissement d’un cheval galopant
C’est littéralement qu’il faut le prendre, on n’vit pas suffisamment
Précisément, désespérément, j’suis l’roi du rock
Perfecto, tout de noir vêtu
Blanches sont mes vertus
La vie te descends pan, pan
Eux te disent: «Va d’l’avant»
Je ne veux pas, je ne peux pas, je ne sais pas vivre
Le règne glorieux de Sa Majesté des mouches
S’ils n’l’entendent pas qu’ils aillent s’faire
Mon cœur déjà bat à rebours
La vie dure un hennissement d’un cheval galopant
C’est littéralement qu’il faut le prendre, on n’vit pas suffisamment
Précisément, désespérément, j’suis l’roi du rock
Perfecto, tout de noir vêtu
Blanches sont mes vertus
Cette vie est écœurante, pourquoi m’as-tu mis au monde maman?
Je ne crois plus, je ne vois plus comment m’souvenir
Que l’homme est bon, ma résurrection sous les auspices d’Aragon
Que l’homme est con, la poésie ne mène qu’au Panthéon
(Et c’est un cimetière mon frère !)
La vie dure un hennissement d’un cheval galopant
C’est littéralement qu’il faut le prendre, on n’vit pas suffisamment
Précisément, désespérément, j’suis l’roi du rock
Perfecto, tout de noir vêtu
Blanches sont mes vertus
Ô vile cité montre-moi autre chose
Trop d’shit fumé métamorphose
J’ose à peine dev’nir grand
Terre, feu, vent, j’ai l’flow d’Edouard Glissant
Les frères disent en langage des signes:
«Donne-moi un héros ou la rue s’ra mon héroïne»
La vie dure un hennissement d’un cheval galopant
C’est littéralement qu’il faut le prendre, on n’vit pas suffisamment
Précisément, désespérément, j’suis l’roi du rock
Perfecto, tout de noir vêtu
Blanches sont mes vertus
La vie te descends pan, pan
Eux te disent: «Va d’l’avant»
Je ne veux pas, je ne peux pas, je ne sais pas vivre
Le règne glorieux de Sa Majesté des mouches
S’ils n’l’entendent pas qu’ils aillent s’faire
Mon cœur déjà bat à rebours
La vie dure un hennissement d’un cheval galopant
C’est littéralement qu’il faut le prendre, on n’vit pas suffisamment
Précisément, désespérément, j’suis l’roi du rock
Perfecto, tout de noir vêtu
Blanches sont mes vertus
Si tu savais mon cœur, rien
Si tu savais mes yeux, rien
Si tu savais mes mains, rien
Si tu savais mes reins, rien
Si tu savais mes jambes, rien
Si tu savais ma peau, rien
Si tu savais mes cris, rien
Si tu savais mes nuits, rien
Mais, si seulement… tu savais la taille de mon âme
Менің жүрегімді білсең, ештеңе жоқ
Егер сіз менің көзімді білсеңіз, ештеңе жоқ
Егер сіз менің қолымды білсеңіз, ештеңе жоқ
Егер сіз менің бүйректерімді білсеңіз, ештеңе жоқ
Егер сіз менің аяғымды білсеңіз, ештеңе жоқ
Егер сіз менің терімді білсеңіз, ештеңе жоқ
Егер сіз менің жылауымды білсеңіз, ештеңе жоқ
Егер сіз менің түндерімді білсеңіз, ештеңе жоқ
Бірақ, әйтеуір... жанымның өлшемін білсең
Жүйрік жылқының тіршілігі бір төбе
Сөзбе-сөз қабылдаңыз, біз өмір сүрмейміз
Дәлірек айтсам, мен рок патшасымын
Perfecto, барлығы қара түсті
Ақ - менің қасиетім
Өмір сені төмендетеді, жарыл, жарыл
Олар саған «Алға» дейді
Қаламаймын, алмаймын, қалай өмір сүрерімді білмеймін
Ұлы Мәртебелі шыбындардың даңқты билігі
Егер олар естімесе, оны алуға рұқсат етіңіз
Менің жүрегім қазірдің өзінде соғып тұр
Жүйрік жылқының тіршілігі бір төбе
Сөзбе-сөз қабылдаңыз, біз өмір сүрмейміз
Дәлірек айтсам, мен рок патшасымын
Perfecto, барлығы қара түсті
Ақ - менің қасиетім
Бұл өмір азапты, неге мені дүниеге әкелдің мама?
Мен енді сенбеймін, қалай еске түсіретінін көрмеймін
Бұл адам жақсы, менің қайта тірілуім Арагонның қамқорлығымен
Ол адам ақымақ, поэзия тек Пантеонға апарады
(Ал бұл зират ағайын!)
Жүйрік жылқының тіршілігі бір төбе
Сөзбе-сөз қабылдаңыз, біз өмір сүрмейміз
Дәлірек айтсам, мен рок патшасымын
Perfecto, барлығы қара түсті
Ақ - менің қасиетім
О, сұм қала маған тағы бір нәрсені көрсет
Тым көп ысталған хэш метаморфозы
Мен өсуге әрең батамын
Жер, от, жел, менде Эдуард Глиссанттың ағыны
Ағайындылар ым тілінде:
«Маған батырды беріңіз, әйтпесе көше менің кейіпкерім болады»
Жүйрік жылқының тіршілігі бір төбе
Сөзбе-сөз қабылдаңыз, біз өмір сүрмейміз
Дәлірек айтсам, мен рок патшасымын
Perfecto, барлығы қара түсті
Ақ - менің қасиетім
Өмір сені төмендетеді, жарыл, жарыл
Олар саған «Алға» дейді
Қаламаймын, алмаймын, қалай өмір сүрерімді білмеймін
Ұлы Мәртебелі шыбындардың даңқты билігі
Егер олар естімесе, оны алуға рұқсат етіңіз
Менің жүрегім қазірдің өзінде соғып тұр
Жүйрік жылқының тіршілігі бір төбе
Сөзбе-сөз қабылдаңыз, біз өмір сүрмейміз
Дәлірек айтсам, мен рок патшасымын
Perfecto, барлығы қара түсті
Ақ - менің қасиетім
Менің жүрегімді білсең, ештеңе жоқ
Егер сіз менің көзімді білсеңіз, ештеңе жоқ
Егер сіз менің қолымды білсеңіз, ештеңе жоқ
Егер сіз менің бүйректерімді білсеңіз, ештеңе жоқ
Егер сіз менің аяғымды білсеңіз, ештеңе жоқ
Егер сіз менің терімді білсеңіз, ештеңе жоқ
Егер сіз менің жылауымды білсеңіз, ештеңе жоқ
Егер сіз менің түндерімді білсеңіз, ештеңе жоқ
Бірақ, әйтеуір... жанымның өлшемін білсең
Abd Al Malik • 2009
Abd Al Malik • 2004
Abd Al Malik, Primary 1 • 2009
Abd Al Malik, Matteo Falkone • 2009
Abd Al Malik • 2009
Abd Al Malik • 2004
Abd Al Malik • 2009
Abd Al Malik • 2009
Abd Al Malik, Wallen • 2009
Abd Al Malik • 2009
Abd Al Malik, Ezra Koenig • 2009
Abd Al Malik • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз