Төменде әннің мәтіні берілген Эй, ямщик, гони-ка к Яру , суретші - Юрий Морфесси аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Юрий Морфесси
Что-то грустно, взять гитару —
Запеть песню про любовь,
Аль поехать лучше к Яру —
Разогреть шампанским кровь.
Там цыганки молодые,
Будем петь, гулять всю ночь,
Я раздам им золотые,
Разгоню тоску я прочь.
Эй, ямщик, гони-ка к Яру,
Эх, лошадей, лошадей, брат, не жалей.
Тройку ты запряг, не пару,
Так вези, брат, веселей!
Лунной ночью, белой вьюгой,
Снежной пылью занесет.
В сани сяду я с подругой,
Тройка с места понесет.
А когда приедем к Яру,
Отогреемся, друзья,
И под звонкую гитару
Будем петь мы до утра.
Бірдеңе қайғылы, гитараны алыңыз -
Махаббат туралы ән айт
Ярға барған дұрыс -
Қанды шампанмен жылытыңыз.
Жас сығандар бар
Біз ән айтамыз, түні бойы жүреміз,
Мен оларға алтын беремін
Сағынышты таратамын.
Әй, жаттықтырушы, Ярға барыңыз,
Е, жылқы, жылқы, ағайын, өкінбе.
Сіз жұп емес, үштікті қолдандыңыз,
Ендеше қабыл алыңыз, ағайын, көңіл көтеріңіз!
Айлы түн, ақ боран,
Қар шаңымен жабылған.
Мен досыммен шанада отырамын,
Үштік оны сол жерден алып кетеді.
Біз Ярға келгенде,
Жылытыңыз, достар
Ал шырылдаған гитара астында
Таң атқанша ән саламыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз