Төменде әннің мәтіні берілген Парус , суретші - Григорий Лепс аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Григорий Лепс
А у дельфина взрезано брюхо винтом.
Выстрела в спину не ожидает никто.
На батарее нету снарядов уже.
Надо быстрее на вираже.
Парус!
Порвали парус!
Каюсь, каюсь, каюсь...
Даже в дозоре можешь не встретить врага.
Это не горе - если болит нога.
Петли дверные многим скрипят, многим поют:
Кто вы такие вас здесь не ждут!
Парус!
Порвали парус!
Каюсь, каюсь, каюсь...
Многие лета - всем, кто поет во сне!
Все части света могут лежать во дне,
Все континенты могут гореть в огне, -
Только все это - не по мне!
Парус!
Порвали парус!
Каюсь, каюсь, каюсь...
Ал дельфиннің қарны бұрандамен кесіледі.
Артқы жағындағы соққыны ешкім күтпейді.
Батареяда қазірдің өзінде қабықтар жоқ.
Тезірек бұрылу керек.
Желкенді!
Желкені сындырды!
Тәубе, тәубе, тәубе...
Тіпті патрульде де жауды кездестірмеуіңіз мүмкін.
Бұл қайғы емес - егер аяғы ауырса.
Есік топсалары көптерге сықырлайды, көптерге ән айтады:
Сіз кімсіз, мұнда сізді қарсы алмайсыз!
Желкенді!
Желкені сындырды!
Тәубе, тәубе, тәубе...
Көп жаз - ұйқыда ән айтатындардың бәріне!
Әлемнің барлық бөліктері түбінде жатуы мүмкін,
Барлық континенттер отта жануы мүмкін, -
Мұның бәрі мен үшін емес!
Желкенді!
Желкені сындырды!
Тәубе, тәубе, тәубе...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз