Төменде әннің мәтіні берілген Кукла в кармане , суретші - Зоя Ященко, Белая Гвардия аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Зоя Ященко, Белая Гвардия
А в моем кармане кукла.
Не плэйер и не проездной билет,
Не смятый чек и не бумажник,
Не ключи от дома, которого нет.
А в моем кармане кукла.
Не телефон, и не пачка сигарет,
Не четки, и не записная книжка,
Не счет за воду, за газ и за свет.
А в моем кармане кукла.
Маленькая и смешная.
В синем бархатном платье,
И лента в волосах голубая.
А туфельки на ней золотые,
И волосы у нее вьются,
И длинные такие ресницы,
А зеленые глаза смеются.
И несу я ее маленькой дочке
По длинной — длинной дороге с работы.
У меня так легко на сердце,
И звучат красивые ноты.
А вокруг взрываются бомбы,
И нервы у всех на грани.
А мне сегодня совсем не страшно —
У меня кукла в кармане.
Ал менің қалтамда қуыршақ бар.
Ойыншы емес, билет емес,
Мыжылған чек емес, әмиян емес,
Жоқ үйдің кілті болмасын.
Ал менің қалтамда қуыршақ бар.
Телефон емес, темекі де емес,
Розарин емес, дәптер емес,
Су, газ, жарық үшін есеп емес.
Ал менің қалтамда қуыршақ бар.
Кішкентай және күлкілі.
Көк барқыт көйлекпен
Ал оның шашындағы лента көк түсті.
Оның аяқ киімдері алтын,
Оның шашы бұйра,
Және осындай ұзын кірпіктер,
Ал жасыл көздері күледі.
Ал мен оның кішкентай қызын көтеріп жүрмін
Жұмыстан ұзақ-ұзақ жолда.
Менің жүрегім сондай жеңіл
Және әдемі ноталар естіледі.
Ал айналада бомбалар жарылып жатыр
Ал барлығының жүйкесі жұқа.
Ал бүгін мен мүлде қорықпаймын -
Менің қалтамда қуыршақ бар.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз