Алый парус - Зоя Ященко, Белая Гвардия
С переводом

Алый парус - Зоя Ященко, Белая Гвардия

Год
2014
Язык
`орыс`
Длительность
271050

Төменде әннің мәтіні берілген Алый парус , суретші - Зоя Ященко, Белая Гвардия аудармасымен

Ән мәтіні Алый парус "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Алый парус

Зоя Ященко, Белая Гвардия

Оригинальный текст

Он рисует кораблик на зеленой волне.

Ветер дует в лицо и путает парус с обрывком тучи.

В комнате пахнет морем, в комнате на окне

Рассцветает в глиняной вазе весна.

Он скоро уйдет и оставит рисунок хозяйке квартиры.

Девочке так мало лет и она не поймет, пока не поймет,

Что, если уйдет художник, если художник уйдет,

То и кораблик завороженный за ним уплывет.

Алый парус — самый алый в мире,

Самый сильный ветер и зеленая волна.

Вдаль идет художник.

Вдаль плывет кораблик.

Расцветает на окне весна.

Дом завален рисунками, в этих рисунках так мало великой тайны.

Руки так неуверенно ищут краски, а линии так случайны.

В комнате, как и в прошлый очень памятный день,

Расцветает в глиняной вазе серень.

Он скоро вернется и все будет так, как всего лишь однажды было.

Волны ударят в берег, а в раме оконной мелькнет силуэт весны.

Девочка повзрослела, девочка не забыла, девочка ждет.

Ей снятся чудесные сны.

Алый парус — самый алый в мире,

Самый сильный ветер и зеленая волна.

На волне кораблик, на корме художник,

В самом лучшем платье на корме она…

Перевод песни

Жасыл толқынға қайықтың суретін салады.

Бетке жел соғып, желкенді бұлттың бір бөлігімен шатастырады.

Бөлмеден теңіз иісі аңқиды, терезедегі бөлмеде

Саздан жасалған вазада көктем гүлдейді.

Жақында ол кетіп, сызбаны үй иесіне қалдырады.

Қыз өте жас, түсінбейінше түсінбейді

Суретші кетсе ше, Суретші кетсе ше?

Сонда оның артынан сиқырланған кеме жүзіп кетеді.

Дүниедегі алқызыл желкен,

Ең күшті жел мен жасыл толқын.

Суретші алысқа барады.

Алыстан кеме жүзіп келеді.

Терезеде көктем гүлдейді.

Үй сызбаларға толы, бұл сызбаларда үлкен жұмбақ жоқ.

Қолдар түстерді іздейтін соншалықты белгісіз, ал сызықтар соншалықты кездейсоқ.

Бөлмеде, соңғы өте ұмытылмас күндегідей,

Саздан жасалған вазада сирень гүлдейді.

Ол жақында оралады және бәрі бір рет болғандай болады.

Толқындар жағаға соғылып, терезе жақтауында көктемнің сұлбасы жарқырайды.

Қыз жетілді, қыз ұмытқан жоқ, қыз күтеді.

Оның керемет армандары бар.

Дүниедегі алқызыл желкен,

Ең күшті жел мен жасыл толқын.

Толқында қайық, арт жағында суретші,

Артқы жағындағы ең жақсы көйлек киген ол ...

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз