Сжигаю мосты - Жанна Бичевская
С переводом

Сжигаю мосты - Жанна Бичевская

Альбом
Слишком короток век
Год
1987
Язык
`орыс`
Длительность
244440

Төменде әннің мәтіні берілген Сжигаю мосты , суретші - Жанна Бичевская аудармасымен

Ән мәтіні Сжигаю мосты "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Сжигаю мосты

Жанна Бичевская

Оригинальный текст

Горящими листьями пахнет в саду.

Прощайте, я больше сюда не приду.

Дымится бумага, чернеют листы —

Сжигаю мосты, сжигаю мосты.

Чернеют листы, тяжелеет рука,

Бикфордовым шнуром дымится строка.

Последние листья, деревья пусты —

Сжигаю мосты, сжигаю мосты.

Чернеют листы, тяжелеет рука,

Бикфордовым шнуром дымится строка.

Последние листья, деревья пусты —

Сжигаю мосты…

Прощайте, прощальный свершаю обряд.

Осенние листья, как порох, горят.

И капли на стеклах, как слезы, чисты.

Сжигаю мосты, сжигаю мосты.

Я больше уже не приду в этот сад,

Иду, чтоб уже не вернуться назад.

До ранней зеленой последней звезды —

Сжигаю мосты.

Перевод песни

Бақшада жанған жапырақтардың иісі бар.

Қош бол, мен мұнда енді келмеймін.

Қағаз түтіндейді, парақтар қарайды -

Өртенген көпірлер, жанып жатқан көпірлер

Парақтар қара болып, қол ауырлайды,

Фикфорд сымы бар желі темекі тартады.

Соңғы жапырақтар, ағаштар бос -

Өртенген көпірлер, жанып жатқан көпірлер

Парақтар қара болып, қол ауырлайды,

Фикфорд сымы бар желі темекі тартады.

Соңғы жапырақтар, ағаштар бос -

Жанып жатқан көпірлер...

Қоштасу, қоштасу рәсімін орындаймын.

Күзгі жапырақтар мылтықтай жанады.

Ал шыныдағы тамшылар көз жасы сияқты таза.

Өртенген көпірлер, жанып жатқан көпірлер

Мен енді бұл бақшаға келмеймін,

Қайтып келмеу үшін барамын.

Ерте жасыл соңғы жұлдызға дейін -

Мен көпірлерді өртеп жіберемін.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз