Мы лишь на миг приходим в этот мир - Жанна Бичевская
С переводом

Мы лишь на миг приходим в этот мир - Жанна Бичевская

Альбом
Слишком короток век
Год
1987
Язык
`орыс`
Длительность
172440

Төменде әннің мәтіні берілген Мы лишь на миг приходим в этот мир , суретші - Жанна Бичевская аудармасымен

Ән мәтіні Мы лишь на миг приходим в этот мир "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Мы лишь на миг приходим в этот мир

Жанна Бичевская

Оригинальный текст

Мы лишь на миг приходим в этот мир,

Где учимся любить и ненавидеть.

Одно мгновенье длится жизни пир,

Спешите жить, спешите видеть.

Спешите жить, но брать от жизни все

Не надо торопиться суетливо.

С собою ничего не унесешь

И не подаришь прошлому стыдливо.

Спешите стать терпимей и добрей

И отдавать, спешите научиться,

Чтобы потом у запертых дверей,

Когда окончен пир, не очутиться.

Чтобы потом у запертых дверей,

Когда окончен пир, не очутиться.

Чтобы потом у запертых дверей,

Когда окончен пир, не очутиться.

Перевод песни

Біз бұл дүниеге бір сәтке ғана келеміз,

Біз сүюді және жек көруді үйренетін жерде.

Мереке бір сәтке созылады,

Өмір сүруге асығыңыз, көруге асығыңыз.

Өмір сүруге асығыңыз, бірақ өмірден бәрін алыңыз

Ашуланудың қажеті жоқ.

Сіз өзіңізбен ештеңе ала алмайсыз

Және өткенді ұялмай көрсетпеңіз.

Толерантты және мейірімді болуға асығыңыз

Ал беріңіз, үйренуге асығыңыз,

Осылайша кейінірек жабық есіктерде,

Мереке біткенде, өзіңізді таппаңыз.

Осылайша кейінірек жабық есіктерде,

Мереке біткенде, өзіңізді таппаңыз.

Осылайша кейінірек жабық есіктерде,

Мереке біткенде, өзіңізді таппаңыз.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз