Төменде әннің мәтіні берілген Гибель Стерегущего , суретші - Жанна Бичевская аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Жанна Бичевская
Помилуй нас, Бог Всемогущий,
И нашей молитве внемли.
Так истребитель погиб «Стерегущий»
Вдали от родимой земли.
Так истребитель погиб «Стерегущий»
Вдали от родимой земли.
Командир прокричал: «Ну, ребята!
Для вас не взойдет уж заря.
Героями Русь ведь богата:
Умрем же и мы за Царя!»
И вмиг отворили кинстоны,
И в бездну морскую ушли
Без ропота, даже без стона,
Вдали от родимой земли.
И чайки туда прилетели,
Кружатся с предсмертной тоской,
И вечную память пропели
Героям в пучине морской.
Рақым ете гөр, Алла Тағала,
Ал дұғамызды тыңда.
Осылайша жауынгер «күзетші» қайтыс болды
Туған жерден жырақта.
Осылайша жауынгер «күзетші» қайтыс болды
Туған жерден жырақта.
Командир айғайлап: «Ал, балалар!
Сен үшін таң атпайды.
Өйткені Ресей батырларға бай:
Патша үшін біз де өлейік!».
Әп-сәтте кинстондар ашылды,
Олар теңіздің тұңғиығына кетті
Үнсіз, тіпті ыңылдамай,
Туған жерден жырақта.
Шағалалар сонда ұшып кетті,
Өлім азабымен айналып,
Мәңгілік естелікті ән шырқады
Теңіздің қойнауындағы батырлар.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз