Төменде әннің мәтіні берілген Солдатская подруга , суретші - Владимир Бунчиков аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Владимир Бунчиков
Солнечной майской порой
Цветут в Бухаресте сады.
В парке над синей рекой
Встретили май я и ты.
Плыл, затихая вдали,
Сверкающий, праздничный вальс.
За руки взявшись, мы шли,
И песня наша лилась!
Припев:
Вечно будем мы вместе
Май встречать в Бухаресте.
Полны света и счастья
Вольные наши края!
С каждым годом всё краше
Город юности нашей!
Счастье светлое наше
Строим мы с вами, друзья!
Годы летят чередой…
Опять распустились цветы…
Снова зелёной весной
Рядом идём я и ты.
Вижу в ночи голубой
Я блеск твоих радостных глаз.
Ярко горит в них любовь,
Она всё крепче у нас!
Припев.
Светит нам счастья звезда!
Мы сделали былью мечты!
И неразлучны всегда
Будем, мой друг, я и ты!
Вечны любовь и весна!
Счастливей нас не найдёшь!
В майском наряде страна,
Поёт кругом молодёжь!
Шуақты мамыр мезгілі
Бухарестте бақтар гүлдеп жатыр.
Көк өзеннің үстіндегі саябақта
Мэй мен мен сені кездестірдік.
Қалқып, сөніп,
Жарқыраған, мерекелік вальс.
Қол ұстасып жүрдік,
Әніміз шырқалып кетті!
Хор:
Мәңгі бірге боламыз
Мамырды Бухарестте қарсы алыңыз.
Жарық пен бақытқа толы
Жерімізді босат!
Жыл өткен сайын әдеміленіп келеді
Жастар қаласы!
Біздің жарқын бақытымыз
Біз сіздермен бірге құрып жатырмыз, достар!
Жылдар зымырап өтіп жатыр...
Гүлдер қайтадан гүлдейді...
Тағы да жасыл көктем
Сен екеуміз қатар келе жатырмыз.
Мен түнде көк түсті көремін
Мен сенің қуанышты көздеріңнің ұшқынымын.
Махаббат оларда жарқырайды,
Ол бізбен бірге күшейе түсуде!
Хор.
Бақыт жұлдызы бізге жарқырайды!
Біз армандарды орындадық!
Және әрқашан ажырамас
Біз, досым, мен және сен!
Мәңгілік махаббат пен көктем!
Сіз бізді бақытты деп таппайсыз!
Мамыр айында киім, ел
Айналада жастар ән салады!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз