Төменде әннің мәтіні берілген Discurro Sobre El Bien , суретші - Victor Heredia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Victor Heredia
Discurro sobre el bien,
Discurro sobre el mal;
Como si supiera quin es quin,
Acuso sin dudar.
Como si yo fuera e nico
Que tiene la verdad.
Pero el mundo cambia
Y todo se transforma y sin saber
Lo que ayer fue cierto
Hoy es dudoso y no se sabe
Quin es quin.
Aguas sobre la mar,
Mis pensamientos van.
Aguas sobre la mar,
їdnde est la verdad?
Discurro sobre el bien,
Discurro sobre el mal,
Y muy lentamente aprendo
Que es difcil separar
Un amor del otro, y si amo el bien
No puedo odiar el mal.
En un mismo cuerpo
Van unidos calma y tempestad.
Es el movimiento: uno renace
Y otro se muere
їquin es quin?
Aguas sobre la mar,
Mis pensamientos van.
Aguas sobre la mar
їdnde est la verdad?
Жақсылық туралы айтамын,
Мен зұлымдық туралы сөйлесемін;
Кімнің кім екенін білгендей,
Мен ойланбастан айыптаймын.
Мен ерекше болған сияқтымын
Қайсысында шындық бар.
Бірақ әлем өзгереді
Және бәрі өзгереді және білмей
кеше не болды
Бүгінде бұл күмәнді және белгісіз
кім кім
теңіз үстіндегі сулар,
Ойларым кетеді.
теңіз үстіндегі сулар,
шындық қайда?
Жақсылық туралы айтамын,
Мен зұлымдық туралы айтамын
Және өте баяу үйренемін
ажырату қиын
Бір-бірінің сүйіспеншілігі, мен жақсылықты сүйсем
Мен зұлымдықты жек көре алмаймын.
сол денеде
Тыныштық пен дауыл бірге жүреді.
Бұл қозғалыс: адам қайта туады
ал екіншісі өледі
кім кім?
теңіз үстіндегі сулар,
Ойларым кетеді.
теңіз үстіндегі сулар
шындық қайда?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз